「黄金の林檎」の版間の差分
(ページの作成:「'''黄金の林檎'''(おうごんのりんご)は、さまざまな国や民族に伝承される民話や説話の果実である。 よく見られるのは、醜…」) |
|||
(同じ利用者による、間の17版が非表示) | |||
9行目: | 9行目: | ||
=== アタランテー === | === アタランテー === | ||
− | + | 女狩人であったアタランテーは、とても美しかったが、結婚には消極的だった。神託で、結婚すると不運が訪れると告げられていたからである。狩りに参加したアタランテーが毛皮を手に入れた後、彼女を結婚させようとした父は、娘に約束をさせた。求婚者は彼女と徒競走をして、求婚者が負ければ殺されるが、もし求婚者が勝てば、彼女はその者と結婚する、という約束であった。脚に自信のあったアタランテーは、喜んでその約束に応じた。 | |
− | 彼女は多くの競争相手を振り切って走った。[[ヒッポメネース]]、あるいはメラニオーンは、まともに争ってはアタランテーに勝てないことが分かっていたので、女神[[アプロディーテー]]に祈りを捧げて助けを乞うた。アプロディーテーは彼に3つの黄金の林檎を与え<ref group="注">[[ | + | 彼女は多くの競争相手を振り切って走った。[[ヒッポメネース]]、あるいはメラニオーンは、まともに争ってはアタランテーに勝てないことが分かっていたので、女神[[アプロディーテー]]に祈りを捧げて助けを乞うた。アプロディーテーは彼に3つの黄金の林檎を与え<ref group="注">リンゴではなくマルメロだとされる場合もある。</ref>、それを1つずつ落としてアタランテーの気を逸らすよう教えた。ヒッポメネースがその通りにすると、アタランテーはそれぞれの黄金の林檎を拾うために、走るのをやめて立ち止まった。こうして、ヒッポメネースはアタランテーに勝利し、彼女を得たのである。しかし、ヒッポメネースは女神に感謝することを忘れたので、ライオンに変えられてしまったという<ref group="注">別の説では、後にアタランテ―とともに狩をしていた途中に、ゼウスの神域で交わったため、ゼウスの怒りを買ってライオンに変えられたともされる(高津)、p.19。</ref>。 |
+ | |||
+ | ==== 私的解説・アタランテー ==== | ||
+ | 女狩人のアタランテーは[[西王母型女神]]で、「黄金の林檎」は彼女のアイテムであることが示唆される。彼女が林檎を拾う場面は、黄泉の国から逃げる[[伊邪那岐命]]が[[蟠桃|桃]]の実を投げる場面を彷彿とさせるが、ともかく、黄金の林檎が本来はアタランテーに属するものであることを伺わせる。アプロディーテの助力を得るヒッポメネースは[[黄帝型神]]といえる。「黄金の林檎」はアプロディーテの持ち物でもあるので、アプロディーテが上位の[[西王母型神]]で、アタランテーが下位の[[西王母型女神]]である[[嫦娥]]といえる<ref group="私注">ただし、中国神話で「婚姻の女神」といったら[[西王母]]よりも[[女媧]]の方が、その性質が強いように思う。</ref>。倒される[[炎帝型神]]が登場しない代わりに妻となる女性と[[黄帝型神]]が競争で勝負する物語となっている。本来は[[伊邪那岐命]]の冥界からの帰還のように、「異界で妻で得る話」と「[[呪的逃走]]」が組み合わさっていた伝承が変形したものと思われる。妻を得る話なのに、妻から逃げる話(「競争」という形式で)にもなっているのである。[[伊邪那岐命]]の冥界下りもそのような話といえる。結婚が不幸になって、夫にも不幸が訪れる点は[[羿]]神話と共通している。 | ||
+ | |||
+ | ヒッポメネースの「Ἱππο」(英語ではhippos)とは「馬」のことなので、アタランテーは馬と結婚して不幸になった[[馬頭娘]]も彷彿とさせる。ヒッポメネースを馬として見た場合は[[炎帝型神]]の性質も混在している、といえる。そして、多くの馬娘婚姻譚では夫婦の双方が不幸になることも共通している。ただし、西欧の神話なので蚕の起源譚とはなっていない<ref group="私注">蚕起源説話では、馬神を殺すのは妻の父親といった'''妻の男性の身内'''なのだが、アタランテーの場合は、アプロディーテが馬神を罰しており、[[天照大御神]]と馬神([[須佐之男命]])の関係に近いものとなっている。すなわち、ヒッポメネースはアタランテーへ無礼を働き、この事件によってアタランテーにも不幸な結末が起きた。そのため、アプロディーテはヒッポメネースを罰した、というようにも解釈可能であるように思う。</ref>。 | ||
=== ヘスペリデスの園 === | === ヘスペリデスの園 === | ||
− | [[ヘスペリデス|ヘスペリデスの園]]は[[ヘーラー]]の果樹園で、世界の西の果て、あるいは北方の[[ヒュペルボレイオス|ヒュペルボレイオス人]]の国にあるとされた<ref name="高津230"> | + | [[ヘスペリデス|ヘスペリデスの園]]は[[ヘーラー]]の果樹園で、世界の西の果て、あるいは北方の[[ヒュペルボレイオス|ヒュペルボレイオス人]]の国にあるとされた<ref name="高津230">高津、p.230。</ref><ref name="高津240">高津、p240。</ref>。そこに不死を得られる黄金の林檎の林があり<ref group="注">あるいは1本だけ植えてあったともされる。</ref>、不死の百頭竜と[[ヘスペリデス]]がその番人としておかれていた<ref name="高津240" />。この林檎の木はヘーラーと[[ゼウス]]の結婚の際に、[[ガイア]]から贈られたものである<ref name="高津230" />。[[ヘーラクレース#.E5.8D.81.E4.BA.8C.E3.81.AE.E5.8A.9F.E6.A5.AD|ヘーラクレースの十二の功業]]の11番目は、ヘスペリデスの園からこの黄金の林檎を盗み出すことだった<ref name="高津240" />。 |
=== 不和の林檎とパリスの審判 === | === 不和の林檎とパリスの審判 === | ||
− | + | [[ゼウス]]が開いた[[ペーレウス]]と[[テティス]]の結婚の祝宴に招かれなかった争いの女神[[エリス (ギリシア神話)|エリス]]は、宴の最中に黄金の林檎を投げ入れた(あるいは転がし入れた)<ref name="en-myth-Eris">https://www.britannica.com/topic/Eris-Greek-and-Roman-mythology|title=Eris, 2018-09-06, Encyclopædia Britannica</ref><ref name="en-Bri-Paris">https://pantheon.org/articles/p/paris.html, Paris, 2018-09-04, Encyclopedia Mythica</ref>。黄金の林檎には「καλλίστῃ」(「最も美しい女神に」)と書かれていた<ref name="en-myth-Eris" /><ref name="en-Bri-Paris" />。3人の女神、[[ヘーラー]]、[[アテーナー]]、[[アプロディーテー]]がこの林檎を自らに相応しいものとして要求した<ref name="en-myth-Eris" /><ref name="en-Bri-Paris" />。 | |
− | |||
− | [[ゼウス]]が開いた[[ペーレウス]]と[[テティス]]の結婚の祝宴に招かれなかった争いの女神[[エリス (ギリシア神話)|エリス]]は、宴の最中に黄金の林檎を投げ入れた(あるいは転がし入れた)<ref name="en-myth-Eris"> | ||
− | + | ゼウスは、人類で最も美しい男、トロイアの[[パリス]]が、間もなく行われる雄牛の審査会で審判をすることに気付き、雄牛に姿を変えた[[アレース]]を遣わした<!--which was one of his symbols."his"はゼウス?アレース?-->。アレースは、ゼウスに命じられたこのこっけいな義務を受け入れた。神たるアレースはどこから見ても完璧であり、結果、金の月桂冠を勝ち取る。ゼウスはパリスが公正公平な審判をすると知っており、パリスに判断させようと考えたのである。 | |
彼は林檎を[[ヘルメース]]に持たせ、パリスにそれを届けて、女神たちが彼の判断を議論抜きに受け入れることを伝えよと命じた。女神たちはパリスのもとに現れ、それぞれ林檎を得るための賄賂としてパリスに贈り物を約束した。 | 彼は林檎を[[ヘルメース]]に持たせ、パリスにそれを届けて、女神たちが彼の判断を議論抜きに受け入れることを伝えよと命じた。女神たちはパリスのもとに現れ、それぞれ林檎を得るための賄賂としてパリスに贈り物を約束した。 | ||
− | ヘーラーは、「アシアの君主の座」を、アテーナーは「戦いにおける勝利」をパリスに約束した<ref name="en-Bri-Paris" /> | + | ヘーラーは、「アシアの君主の座」を、アテーナーは「戦いにおける勝利」をパリスに約束した<ref name="en-Bri-Paris" />。最後のアプロディーテーは、「この世で最も美しい女」、すなわちトロイアの[[ヘレネー]](この時点では[[スパルタ]]の王妃)を妻に与えようと約束した<ref name="en-Bri-Paris" />。パリスはアプロディーテーを選び、これが[[トロイア戦争]]の発端となる<ref name="en-Bri-Paris" />。 |
パリスはすぐに兄弟と、[[ヘレネー]]と[[メネラーオス]]の結婚を祝うために出かけた。彼らはそこで夜を迎え、メネラーオスは[[アガメムノーン]]に呼び出されると、ヘレネーとパリスだけが残された。このとき二人は愛を交わし、ヘレネーはメネラーオスを捨ててパリスとともにトロイアへ向かった。ここからトロイア戦争が始まった。 | パリスはすぐに兄弟と、[[ヘレネー]]と[[メネラーオス]]の結婚を祝うために出かけた。彼らはそこで夜を迎え、メネラーオスは[[アガメムノーン]]に呼び出されると、ヘレネーとパリスだけが残された。このとき二人は愛を交わし、ヘレネーはメネラーオスを捨ててパリスとともにトロイアへ向かった。ここからトロイア戦争が始まった。 | ||
== 北欧神話 == | == 北欧神話 == | ||
− | + | 北欧神話では、黄金の林檎は神の'''不老不死の源'''とされる。これはギリシア神話における[[アムブロシアー]]に当たる。女神[[イズン]]が林檎の管理に当たっており、林檎と最も関連付けられる。 | |
− | |||
=== 神話 === | === 神話 === | ||
− | + | 『詩語法』第1章(No.55)で[[イズン]]は、[[エーギル]]による[[アースガルズ]]の晩餐でその玉座につく[[アース神族]]の女性神8人の1人だとされる<ref name=FAULKES59>Faulkes (1995:59).</ref>。第56章で[[ブラギ]]は、イズンが[[霜の巨人]][[スィアチ]]に誘拐されたとエーギルに語る。 | |
− | + | ブラギは語るところによれば、鷲に姿を変えたスィアチを棒で打った仕返しに、[[ロキ]]は鳥につかまれて空に向かってぐいぐいと引っ張られる。彼の足は石、砂利、木にぶつかって大きな音を立て、ロキは自分の腕が肩から引きちぎれるのではないかと思う。ロキが大声で叫んで鷲に休戦を乞うと、鷲はロキに、イズンをその林檎とともにアースガルズの外に連れ出すと正式に誓えば放してやると言う。ロキは承知し、友人の[[オーディン]]と[[ヘーニル]]のところに戻る。<!--スィアチとロキは同意に達し、-->ロキは、アースガルズから「ある森」にイズンを誘い出そうとして、自分が見つけた林檎をイズンが管理すべきだ、イズンの持っている林檎を持ち出して、ロキの見つけたリンゴと比べてみるべきだと説く。スィアチが鷲の姿で現れてイズンを強奪し、自分の宮殿である[[スリュムヘイム]]へ連れ去る<ref name=FAULKES60>Faulkes (1995:60).</ref>。 | |
− | イズンがいなくなると、アース神族の老化が始まった。アース神族は集会を開き、イズンを最後に見たのはいつか互いに確かめ合う。イズンが最後に目撃されたのは、ロキと一緒にアースガルズの外に出た時だとわかり、ロキを捕まえて集会に引っ張り出し、殺すぞ拷問するぞと脅しをかける。恐怖に駆られたロキは、女神[[フレイヤ]]に「[[ | + | イズンがいなくなると、アース神族の老化が始まった。アース神族は集会を開き、イズンを最後に見たのはいつか互いに確かめ合う。イズンが最後に目撃されたのは、ロキと一緒にアースガルズの外に出た時だとわかり、ロキを捕まえて集会に引っ張り出し、殺すぞ拷問するぞと脅しをかける。恐怖に駆られたロキは、女神[[フレイヤ]]に「'''鷹の羽衣'''」を借りられれば、自分が[[ヨトゥンヘイム]]の地へイズンを探しに行く」と口走る。フレイアは鷹の羽衣をロキに貸し、ロキはそれを使って北のヨトゥンヘイムに飛んで翌日スィアチの宮殿に到着する。スィアチはボートで海に出ていてイズンだけが残っていた。ロキはイズンを'''木の実(胡桃)に変え'''、爪に掴んで必死に飛んで帰る<ref name=FAULKES60/><ref group="私注">これは[[須佐之男命]]が[[櫛名田比売]]を[[櫛]]に変えた逸話を彷彿とさせる。</ref>。 |
帰宅したスィアチは、イズンがいなくなったことに気付き、鷲に姿を変えてロキを追い、大風を吹かせる。アース神族は木の実を掴んで飛ぶ鷹と、それを追う鷲に気付き、アースガルズの地下から木の削り屑を大量に持ち出す。鷹は砦の上に着くと壁沿いに落下する。鷲は鷹を見失っても止まることができず、羽根に火がついて墜落する。アース神族は近づいて[[霜の巨人]][[スィアチ]]をアースガルズの砦内で殺害し、「この殺害は広く知れ渡った」<ref name=FAULKES60/>。 | 帰宅したスィアチは、イズンがいなくなったことに気付き、鷲に姿を変えてロキを追い、大風を吹かせる。アース神族は木の実を掴んで飛ぶ鷹と、それを追う鷲に気付き、アースガルズの地下から木の削り屑を大量に持ち出す。鷹は砦の上に着くと壁沿いに落下する。鷲は鷹を見失っても止まることができず、羽根に火がついて墜落する。アース神族は近づいて[[霜の巨人]][[スィアチ]]をアースガルズの砦内で殺害し、「この殺害は広く知れ渡った」<ref name=FAULKES60/>。 | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
== 説話 == | == 説話 == | ||
− | + | ヨーロッパの説話では、王のもとから黄金の林檎を盗み出すのは、通常、鳥であることが多い。 | |
− | |||
以下に例を挙げる。 | 以下に例を挙げる。 | ||
− | * [[イワン王子と火の鳥と灰色狼]] | + | |
− | * [[黄金の鳥]] | + | * [[イワン王子と火の鳥と灰色狼]](ロシア) |
+ | * [[黄金の鳥]](ドイツ) | ||
* 黄金の人魚 [[:en:The Golden Mermaid|The Golden Mermaid]](ドイツ) | * 黄金の人魚 [[:en:The Golden Mermaid|The Golden Mermaid]](ドイツ) | ||
− | * 9羽のクジャクと黄金の林檎 [[:en:The Nine Peahens and the Golden Apples|The Nine Peahens and the Golden Apples]] | + | * 9羽のクジャクと黄金の林檎 [[:en:The Nine Peahens and the Golden Apples|The Nine Peahens and the Golden Apples]](セルビア、ブルガリア) |
− | * 勇敢なPrâsleaと黄金の林檎 [[:en:Prâslea the Brave and the Golden Apples|Prâslea the Brave and the Golden Apples]] | + | * 勇敢なPrâsleaと黄金の林檎 [[:en:Prâslea the Brave and the Golden Apples|Prâslea the Brave and the Golden Apples]](ルーマニア、鳥ではなく[[ズメイ|ズメウ]]が盗む) |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
== さまざまな言語における黄金の林檎 == | == さまざまな言語における黄金の林檎 == | ||
− | 多くの言語で、「黄金の林檎」とは | + | 多くの言語で、「黄金の林檎」とは'''オレンジ'''のことである。 |
− | 例えば、[[ギリシア語]] | + | 例えば、[[ギリシア語]]の「χρυσομηλιά」とラテン語の「pomum aurantium」は、どちらも字義は「黄金の林檎」であり、オレンジを意味する。ドイツ語、フィンランド語、ヘブライ語、ロシア語といった他の言語では、さらに複雑な語源を持つ語が、同じような着想でオレンジを表す<ref>[http://www.uni-graz.at/~katzer/engl/Citr_sin.html#etym ''Orange (Citrus sinensis [L.] Osbeck) Etymology''], Gernot Katzer, [http://www.uni-graz.at/~katzer/engl/index.html Gernot Katzer Spice Pages], University of Graz, February 3, 1999</ref>。 |
多くの物語中でオレンジが「不思議な食べ物」とみなされる理由の1つには、他の果実と違って、オレンジが花と実を同時につけることがあげられる。 | 多くの物語中でオレンジが「不思議な食べ物」とみなされる理由の1つには、他の果実と違って、オレンジが花と実を同時につけることがあげられる。 | ||
− | + | オレンジの原産地はインド北西部のアッサム地方で、4200年前に中国に伝わり、2世紀頃にローマに伝わり、7世紀頃にイスラムを通じてヨーロッパに持ち込まれた。 | |
== 類似点 == | == 類似点 == | ||
− | + | 「黄金の林檎」の語はしばしば、中東に起源を持つ果実マルメロ<ref>[http://www.saucemagazine.com/article/5/9 ''Quince, the "Golden Apple"''], Sharon Arnot, [http://www.saucemagazine.com/ Sauce Magazine], April 26, 2004.</ref> を指して使われることがある。 | |
− | + | トマトは古代ギリシア世界ではその存在を知られておらず、イタリア語でトマトを意味する"pomodoro"の語は、「黄金の林檎 pomo d'oro 」から派生している。 | |
− | == | + | == 私的解説 == |
− | + | 「黄金の林檎」はギリシア神話ではヘーラーの所有物とされるが、多くのヨーロッパの神話ではヘーラー的な女神の所有物とされているように感じる。彼らはその所有する林檎を用いて神々(そして時には人)の若さを管理する。彼らの女神としての地位は最上位からやや低い地位にあることが多いように思う。また、彼らは死者を管理する冥界神も兼ねていたり、農業の豊穣に必要な雨水を管理する天候神でもあるように思う。冥界神の性質が強調される場合には地下世界に住むとされるが、天候神の性質が強調される場合には天上世界に住むとされることが多く、どちらの所属ともはっきりしない場合もままあるように思う。天候神としての性質から「雲を織る」ともされていたようである。中国神話で述べるところの'''[[巫山神女]]'''と不老不死の薬の持ち主である'''[[嫦娥]]'''を併せたような女神であると考える。そのためか、時には月の女神の性質が強調される群もいるように思う。'''果物を持つ図像'''で表されることが多いように思う。また、彼女の恩恵を得るため、また農業などに必要な雨乞いのために[[人身御供]]が捧げられたこともあったのではないだろうか。 | |
− | |||
− | |||
− | |||
== 参考文献 == | == 参考文献 == | ||
− | * | + | * Wikipedia:[https://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%BB%84%E9%87%91%E3%81%AE%E6%9E%97%E6%AA%8E 黄金の林檎](最終閲覧日:22-10-14) |
+ | ** ギリシア・ローマ神話辞典, 高津春繁, 1960, 岩波書店, isbn:4-00-080013-2 | ||
== 関連項目 == | == 関連項目 == | ||
− | * [[ | + | * [[常世の国]] |
− | * [[ | + | * [[不老不死の薬]] |
== 外部リンク == | == 外部リンク == | ||
* [http://www.pbase.com/dlcmh/c01_thethreegoldenapples Read the charming mythical tale of The Three Golden Apples] | * [http://www.pbase.com/dlcmh/c01_thethreegoldenapples Read the charming mythical tale of The Three Golden Apples] | ||
− | + | ||
+ | == 注釈 == | ||
+ | <references group="注"/> | ||
+ | |||
+ | == 私的注釈 == | ||
+ | <references group="私注"/> | ||
== 参照 == | == 参照 == | ||
117行目: | 92行目: | ||
{{デフォルトソート:おうこんのりんこ}} | {{デフォルトソート:おうこんのりんこ}} | ||
[[Category:ギリシア神話]] | [[Category:ギリシア神話]] | ||
+ | [[Category:ガリア神話]] | ||
[[Category:北欧神話]] | [[Category:北欧神話]] | ||
[[Category:リンゴ]] | [[Category:リンゴ]] | ||
[[Category:ローマ神話]] | [[Category:ローマ神話]] |
2022年11月24日 (木) 19:18時点における最新版
黄金の林檎(おうごんのりんご)は、さまざまな国や民族に伝承される民話や説話の果実である。
よく見られるのは、醜怪な敵役が隠したり盗んだりした黄金のリンゴを、ヘーラクレースやファト・フルモス(ăt-Frumos)といった英雄が取り戻すという主題である。あるいは北欧神話のように、黄金の林檎は神の食べ物、また不死の源として描かれている。
印欧語で"Apple"は果実全般を指す語である。「黄金の林檎」という語も、必ずしも現代で言う林檎を指すわけではなく、後述するように「黄金の林檎」と同一視されるのは他の果実であることが多い。
目次
ギリシア神話[編集]
ギリシア神話には、黄金の林檎の話として以下の3つが伝わる。
アタランテー[編集]
女狩人であったアタランテーは、とても美しかったが、結婚には消極的だった。神託で、結婚すると不運が訪れると告げられていたからである。狩りに参加したアタランテーが毛皮を手に入れた後、彼女を結婚させようとした父は、娘に約束をさせた。求婚者は彼女と徒競走をして、求婚者が負ければ殺されるが、もし求婚者が勝てば、彼女はその者と結婚する、という約束であった。脚に自信のあったアタランテーは、喜んでその約束に応じた。
彼女は多くの競争相手を振り切って走った。ヒッポメネース、あるいはメラニオーンは、まともに争ってはアタランテーに勝てないことが分かっていたので、女神アプロディーテーに祈りを捧げて助けを乞うた。アプロディーテーは彼に3つの黄金の林檎を与え[注 1]、それを1つずつ落としてアタランテーの気を逸らすよう教えた。ヒッポメネースがその通りにすると、アタランテーはそれぞれの黄金の林檎を拾うために、走るのをやめて立ち止まった。こうして、ヒッポメネースはアタランテーに勝利し、彼女を得たのである。しかし、ヒッポメネースは女神に感謝することを忘れたので、ライオンに変えられてしまったという[注 2]。
私的解説・アタランテー[編集]
女狩人のアタランテーは西王母型女神で、「黄金の林檎」は彼女のアイテムであることが示唆される。彼女が林檎を拾う場面は、黄泉の国から逃げる伊邪那岐命が桃の実を投げる場面を彷彿とさせるが、ともかく、黄金の林檎が本来はアタランテーに属するものであることを伺わせる。アプロディーテの助力を得るヒッポメネースは黄帝型神といえる。「黄金の林檎」はアプロディーテの持ち物でもあるので、アプロディーテが上位の西王母型神で、アタランテーが下位の西王母型女神である嫦娥といえる[私注 1]。倒される炎帝型神が登場しない代わりに妻となる女性と黄帝型神が競争で勝負する物語となっている。本来は伊邪那岐命の冥界からの帰還のように、「異界で妻で得る話」と「呪的逃走」が組み合わさっていた伝承が変形したものと思われる。妻を得る話なのに、妻から逃げる話(「競争」という形式で)にもなっているのである。伊邪那岐命の冥界下りもそのような話といえる。結婚が不幸になって、夫にも不幸が訪れる点は羿神話と共通している。
ヒッポメネースの「Ἱππο」(英語ではhippos)とは「馬」のことなので、アタランテーは馬と結婚して不幸になった馬頭娘も彷彿とさせる。ヒッポメネースを馬として見た場合は炎帝型神の性質も混在している、といえる。そして、多くの馬娘婚姻譚では夫婦の双方が不幸になることも共通している。ただし、西欧の神話なので蚕の起源譚とはなっていない[私注 2]。
ヘスペリデスの園[編集]
ヘスペリデスの園はヘーラーの果樹園で、世界の西の果て、あるいは北方のヒュペルボレイオス人の国にあるとされた[1][2]。そこに不死を得られる黄金の林檎の林があり[注 3]、不死の百頭竜とヘスペリデスがその番人としておかれていた[2]。この林檎の木はヘーラーとゼウスの結婚の際に、ガイアから贈られたものである[1]。ヘーラクレースの十二の功業の11番目は、ヘスペリデスの園からこの黄金の林檎を盗み出すことだった[2]。
不和の林檎とパリスの審判[編集]
ゼウスが開いたペーレウスとテティスの結婚の祝宴に招かれなかった争いの女神エリスは、宴の最中に黄金の林檎を投げ入れた(あるいは転がし入れた)[3][4]。黄金の林檎には「καλλίστῃ」(「最も美しい女神に」)と書かれていた[3][4]。3人の女神、ヘーラー、アテーナー、アプロディーテーがこの林檎を自らに相応しいものとして要求した[3][4]。
ゼウスは、人類で最も美しい男、トロイアのパリスが、間もなく行われる雄牛の審査会で審判をすることに気付き、雄牛に姿を変えたアレースを遣わした。アレースは、ゼウスに命じられたこのこっけいな義務を受け入れた。神たるアレースはどこから見ても完璧であり、結果、金の月桂冠を勝ち取る。ゼウスはパリスが公正公平な審判をすると知っており、パリスに判断させようと考えたのである。
彼は林檎をヘルメースに持たせ、パリスにそれを届けて、女神たちが彼の判断を議論抜きに受け入れることを伝えよと命じた。女神たちはパリスのもとに現れ、それぞれ林檎を得るための賄賂としてパリスに贈り物を約束した。
ヘーラーは、「アシアの君主の座」を、アテーナーは「戦いにおける勝利」をパリスに約束した[4]。最後のアプロディーテーは、「この世で最も美しい女」、すなわちトロイアのヘレネー(この時点ではスパルタの王妃)を妻に与えようと約束した[4]。パリスはアプロディーテーを選び、これがトロイア戦争の発端となる[4]。
パリスはすぐに兄弟と、ヘレネーとメネラーオスの結婚を祝うために出かけた。彼らはそこで夜を迎え、メネラーオスはアガメムノーンに呼び出されると、ヘレネーとパリスだけが残された。このとき二人は愛を交わし、ヘレネーはメネラーオスを捨ててパリスとともにトロイアへ向かった。ここからトロイア戦争が始まった。
北欧神話[編集]
北欧神話では、黄金の林檎は神の不老不死の源とされる。これはギリシア神話におけるアムブロシアーに当たる。女神イズンが林檎の管理に当たっており、林檎と最も関連付けられる。
神話[編集]
『詩語法』第1章(No.55)でイズンは、エーギルによるアースガルズの晩餐でその玉座につくアース神族の女性神8人の1人だとされる[5]。第56章でブラギは、イズンが霜の巨人スィアチに誘拐されたとエーギルに語る。
ブラギは語るところによれば、鷲に姿を変えたスィアチを棒で打った仕返しに、ロキは鳥につかまれて空に向かってぐいぐいと引っ張られる。彼の足は石、砂利、木にぶつかって大きな音を立て、ロキは自分の腕が肩から引きちぎれるのではないかと思う。ロキが大声で叫んで鷲に休戦を乞うと、鷲はロキに、イズンをその林檎とともにアースガルズの外に連れ出すと正式に誓えば放してやると言う。ロキは承知し、友人のオーディンとヘーニルのところに戻る。ロキは、アースガルズから「ある森」にイズンを誘い出そうとして、自分が見つけた林檎をイズンが管理すべきだ、イズンの持っている林檎を持ち出して、ロキの見つけたリンゴと比べてみるべきだと説く。スィアチが鷲の姿で現れてイズンを強奪し、自分の宮殿であるスリュムヘイムへ連れ去る[6]。
イズンがいなくなると、アース神族の老化が始まった。アース神族は集会を開き、イズンを最後に見たのはいつか互いに確かめ合う。イズンが最後に目撃されたのは、ロキと一緒にアースガルズの外に出た時だとわかり、ロキを捕まえて集会に引っ張り出し、殺すぞ拷問するぞと脅しをかける。恐怖に駆られたロキは、女神フレイヤに「鷹の羽衣」を借りられれば、自分がヨトゥンヘイムの地へイズンを探しに行く」と口走る。フレイアは鷹の羽衣をロキに貸し、ロキはそれを使って北のヨトゥンヘイムに飛んで翌日スィアチの宮殿に到着する。スィアチはボートで海に出ていてイズンだけが残っていた。ロキはイズンを木の実(胡桃)に変え、爪に掴んで必死に飛んで帰る[6][私注 3]。
帰宅したスィアチは、イズンがいなくなったことに気付き、鷲に姿を変えてロキを追い、大風を吹かせる。アース神族は木の実を掴んで飛ぶ鷹と、それを追う鷲に気付き、アースガルズの地下から木の削り屑を大量に持ち出す。鷹は砦の上に着くと壁沿いに落下する。鷲は鷹を見失っても止まることができず、羽根に火がついて墜落する。アース神族は近づいて霜の巨人スィアチをアースガルズの砦内で殺害し、「この殺害は広く知れ渡った」[6]。
説話[編集]
ヨーロッパの説話では、王のもとから黄金の林檎を盗み出すのは、通常、鳥であることが多い。 以下に例を挙げる。
- イワン王子と火の鳥と灰色狼(ロシア)
- 黄金の鳥(ドイツ)
- 黄金の人魚 The Golden Mermaid(ドイツ)
- 9羽のクジャクと黄金の林檎 The Nine Peahens and the Golden Apples(セルビア、ブルガリア)
- 勇敢なPrâsleaと黄金の林檎 Prâslea the Brave and the Golden Apples(ルーマニア、鳥ではなくズメウが盗む)
さまざまな言語における黄金の林檎[編集]
多くの言語で、「黄金の林檎」とはオレンジのことである。
例えば、ギリシア語の「χρυσομηλιά」とラテン語の「pomum aurantium」は、どちらも字義は「黄金の林檎」であり、オレンジを意味する。ドイツ語、フィンランド語、ヘブライ語、ロシア語といった他の言語では、さらに複雑な語源を持つ語が、同じような着想でオレンジを表す[7]。
多くの物語中でオレンジが「不思議な食べ物」とみなされる理由の1つには、他の果実と違って、オレンジが花と実を同時につけることがあげられる。
オレンジの原産地はインド北西部のアッサム地方で、4200年前に中国に伝わり、2世紀頃にローマに伝わり、7世紀頃にイスラムを通じてヨーロッパに持ち込まれた。
類似点[編集]
「黄金の林檎」の語はしばしば、中東に起源を持つ果実マルメロ[8] を指して使われることがある。
トマトは古代ギリシア世界ではその存在を知られておらず、イタリア語でトマトを意味する"pomodoro"の語は、「黄金の林檎 pomo d'oro 」から派生している。
私的解説[編集]
「黄金の林檎」はギリシア神話ではヘーラーの所有物とされるが、多くのヨーロッパの神話ではヘーラー的な女神の所有物とされているように感じる。彼らはその所有する林檎を用いて神々(そして時には人)の若さを管理する。彼らの女神としての地位は最上位からやや低い地位にあることが多いように思う。また、彼らは死者を管理する冥界神も兼ねていたり、農業の豊穣に必要な雨水を管理する天候神でもあるように思う。冥界神の性質が強調される場合には地下世界に住むとされるが、天候神の性質が強調される場合には天上世界に住むとされることが多く、どちらの所属ともはっきりしない場合もままあるように思う。天候神としての性質から「雲を織る」ともされていたようである。中国神話で述べるところの巫山神女と不老不死の薬の持ち主である嫦娥を併せたような女神であると考える。そのためか、時には月の女神の性質が強調される群もいるように思う。果物を持つ図像で表されることが多いように思う。また、彼女の恩恵を得るため、また農業などに必要な雨乞いのために人身御供が捧げられたこともあったのではないだろうか。
参考文献[編集]
- Wikipedia:黄金の林檎(最終閲覧日:22-10-14)
- ギリシア・ローマ神話辞典, 高津春繁, 1960, 岩波書店, isbn:4-00-080013-2
関連項目[編集]
外部リンク[編集]
注釈[編集]
私的注釈[編集]
参照[編集]
- ↑ 1.0 1.1 高津、p.230。
- ↑ 2.0 2.1 2.2 高津、p240。
- ↑ 3.0 3.1 3.2 https://www.britannica.com/topic/Eris-Greek-and-Roman-mythology%7Ctitle=Eris, 2018-09-06, Encyclopædia Britannica
- ↑ 4.0 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 https://pantheon.org/articles/p/paris.html, Paris, 2018-09-04, Encyclopedia Mythica
- ↑ Faulkes (1995:59).
- ↑ 6.0 6.1 6.2 Faulkes (1995:60).
- ↑ Orange (Citrus sinensis [L.] Osbeck) Etymology, Gernot Katzer, Gernot Katzer Spice Pages, University of Graz, February 3, 1999
- ↑ Quince, the "Golden Apple", Sharon Arnot, Sauce Magazine, April 26, 2004.