年代順に見ると、裁きの媒体としてのアータルから、燃え盛る火を司る神アタル・ヤザタへの移行は急激である。古いガーサ・アヴェスター語文献では熱(そして火)が厳しい裁きと関連付けられているのに対し、新しいアヴェスター語文献では、アータルという神は火そのものを完全に体現し、火そのものによって表象されているとされ、暖かさと光、そして成長に不可欠なものと関連付けられている。しかしながら、アシャ・ヴァヒシュタとアータルとの関連は後世にも引き継がれ、両者はしばしば一緒に言及されている(ヤスナ62.3、ニャーシェス5.9など)。守護者としての役割においても同様であり、「悪霊が善なる真理の創造を襲ったとき、善なる思考と火が介入した」(ヤシュト13.77)
後期の文献では、アータルは'''アフラ・マズダー(標準的な呼称、ヤスナ25.7など)の「息子」'''として擬人化され、 「栄光に満ち、治癒の薬草に満ちている」(ニャーシュ5.6)と称されています。ヤスナ17.11では、アータルは「'''家の主人'''」であり、ガーサにおける'''炉の火'''の役割を想起させます。同じ箇所で「五種の火」が列挙されています。
* アータル・ベレジ・サヴァ、「極めて慈悲深いアータル」は、ゼンド文献では「食物を食べるが水を飲まない火」と表現されており、最高位の火の神殿であるアタシュ・ベフラムで燃える種類の火である。* アータル・ヴォフ・フリャーナ(「善意のアータル」、バガや友人と同源)は、後に「善を拡散させる火」や「水と食物の両方を消費する火」と修飾された。* アータル・ウルヴァジシュタ、「最大の至福のアタール」は、後に「幸福な人生の火」や「水を飲むが食物を食べない火」と表現されるようになった。It is in the later texts that 「最も速いアタル」を意味するアタル・ヴァジシュタは、後に''Atar'雲の中の火、すなわち稲妻' is personified as "the son" of Ahura Mazda (standard appellation, ''[[Yasna]]'' 25.7 et al.) and is addressed as "full of glory and full of healing remedies" (''Nyash'' 5.6). In ''Yasna'' 17.11, ''Atar'' is "master of the house", recalling the role of the hearth fire in the Gathas. The same passage enumerates the "five kinds of fire":# ''atar berezi-savah'', "the highly beneficent ''atar''", qualified in ''Zend'' texts as "the fire that eats food but drinks no water", and the kind of fire that burns in an ''[[Atash Behram|Atash-Behram]]'', the highest grade of [[fire temple]].# ''atar vohu-fryana'', "the ''atar'' of good affection", cognate with [[bhaga]] and [[Friendship|friend]]), later qualified as "the fire diffusing goodness", and "the fire that consumes both water and food".、また「水も飲まず食物も食べない火」と定義されるようになった。# ''atar urvazishta'', "the ''atar'' of greatest bliss", later qualified as "the fire of happy life", and "the fire that drinks water but eats no food".# ''atar vazishta'', "the ''atar'' most swift", later qualified as the fire in clouds, i.e. lightning, and as "the fire that neither drinks water nor eats food".# ''atar spenishta'', "the ''atar'' most holy",* アータル・スペニシュタ、「最も神聖なアタル」<ref name="Boyce_AmeshaSpenta">{{citation|chapter = Aməša Spənta|last = , Boyce|first = , Mary|title = , Encyclopaedia Iranica|volume = 1|year = , v1, 1983|location = , New York|publisher = , Routledge & Kegan Paul|pages = 933–936}}, p933–936.</ref> cognate Balto-Slavic ''、同源のバルト・スラヴ語のšventas 「聖なる」)(「ゼンド」文書では「繁栄の火」であり、[[wikt:Appendix:Proto-Slavic/svętъ|šventasアフラ・マズダ]]'' "holy") ( described in "Zend" texts as "the fire of prosperity" and as the spiritual fire burning before [[Ahura Mazda|Ohrmuzd]].の前で燃える精神的な火であると説明されている。The description of the fires in the Sassanid era commentaries (the ''Zend'' texts) differs slightly from those described in the ''[[Bundahishn]]'' ("Original Creation", completed in the 11th or 12th century). In the latter, the description of the first and last kind of fire is reversed.ササン朝時代の注釈書(ゼンド・テキスト)における火の描写は、11世紀または12世紀に成立した『ブンダヒシュン』(「原初創造」)における描写とは若干異なっている。後者では、最初の種類の火と最後の種類の火の描写が逆になっている。
== Adl(アラビア語) ==
[[Category:アルト群]]
[[Category:拡張熊]]
[[Category:医薬神]]