差分

ナビゲーションに移動 検索に移動
日本では阿遅鉏高日子根(ア'''ヂ'''スキタカヒコネ)、伊豆能売(イ'''ズ'''ノメ)、神阿多都比売(カムア'''タ'''ツヒメ(木花之佐久夜毘売の本名))の名にこの子音がみられる。高句麗の柳花(Yuhwa)夫人も同様と考える。古い時代の神々と見えて、中国式に「阿」「伊」といった親しみを示す接頭語がついている例がある。阿遅鉏高日子根は雷神としての性質も持つ。日本では「'''火山の神'''」としての性質も強いように感じる。雷も火山も大きな音を立てて光と熱を発するからであろうか。「伊豆」という地名も関連する言葉であろう。伊豆は火山の多いところである。
==== T+SW ====
テシュブ(Teshub)に近い音である。語源は上代中国語に遡り「Ti(豚) + *qra(蛙)」と考える<ref>蟾蜍(ヒキガエルはChánchúである。)</ref>。印欧語族では大雑把にいって、一般的に雷神のことを「TV」と現すが、これらの語源と考える。タイのミャオ族の一派であるモン族は雷神を「Xob」と呼ぶ。元々「豚の雷神」と「蛙の雷神」の2種類の雷神があったものを1つに纏めたのが「TV(デーヴァ)」という言葉と考える。河姆渡文化やその周辺に近い言葉であろう。

案内メニュー