差分

ナビゲーションに移動 検索に移動
日本神話の場合は地名や神の名に「墨(すみ、伊佐須美のように)」という字が入ることがある。これはシナ・チベット祖語に近い「黒」であり「熊」のことと考える。「須坂」という地名は「墨坂」から変化したもので'''「須」一文字でも「墨」という意味を示す'''。ということは「'''須佐之男'''」とは「墨墨王」という意味にでもなって、「'''黒熊の王'''」という名だといえるのではないだろうか。
 
上代中国語では「墨(mò)」という発音になる。
=== meadについて・熊との関連 ===

案内メニュー