差分

ナビゲーションに移動 検索に移動
1,218 バイト追加 、 昨日 23:11
== 神話・信仰 ==
=== 中国における熊トーテム ===
中国語の「熊 (xióng)」と「雄 (xióng)」は同じ音であり、熊とは「男性」の象徴のようなトーテムといえる。また、中国の戦国時代、楚(そ)の国の君主は代々、王号として「熊」という字を含む名(例:熊通、熊繹)を名乗っていた。江南には、「王権」と「熊トーテム」が結びつく、という強力な思想があったのではないだろうか。信仰における「熊トーテム」は父系の台頭と供に、男性的な力の象徴として形成されたのではないだろうか。その頂点が「'''王'''」である。時代が下れば「皇帝」とも言い換えられただろうと思う。
 
よって、'''「熊トーテム」の形成と台頭'''は父系が台頭した'''良渚文化'''で進んだと考える。「王(首長)の象徴が熊である」という思想が強く残ったので、楚王は自らを「熊王」と名乗ったのだろう。
 
また、父系と王権の台頭によって、'''古くからあった「水雷神」に熊のトーテムを付加して「帝」としたものが「黄帝」'''と考える。
 
=== 主に印欧語における命名と語源 ===
「クマ」を意味する印欧祖語の語源は、*''h<sub>2</sub>r̥tḱ-''であったと推測される。これは、ギリシャ語の''arktos''、ラテン語の''ursus''(< *''urcsus'' < *''urctus'')、古代インド語の''ŕ̥kṣa''、ヒッタイト語の''ḫartaka-''などの単語から推測できる。この語源は、いくつかのケルト語にも残っている。たとえば、古アイルランド語の「(art)」、ウェールズ語の「(arth)」、ブルトン語の「(arz)」などです。この語源は、ケルト神話の神々「アンダータ(Andarta)」、「アルタイオス(Artaios)」、「マトゥヌス(Matunus)」、「アルティオ(Artio)」の名前にも見られ、ギリシャ神話では「アルテミス(Artemis)」や「アルカス(Arkas)」の名前にも見られる。

案内メニュー