W. M. ヘネシーは、bodbまたはbadbという言葉はもともと怒り、激怒、暴力を意味し、魔女、妖精、女神を意味するようになり、民話ではscald-crowまたはroyston-crowに代表されると論じている<ref name="Ancient">Hennessy, W. M., "The Ancient Irish Goddess of War", ''Revue Celtique'' 1, 1870–72, pp. 32–37</ref>。ピーター・オコネの1819念のアイルランド語辞書では、バズヴを「バーンシー(Bean-Sidhe):ある一族につくとされる女性の妖精、幻影、または妖怪で、スコールカラスやロイストンカラスの姿で現れるとされている。」、バズヴ-カタを「フィオノグ、ロイストンカラス、スコールカラス」と定義している。その他、彼女の3つの性質に関連する項目がある。"マッハ、すなわちロイストン・クロウ" "[[モリガン]]、すなわち偉大な妖精" "ニームハン、すなわちバズヴ・カタ・ノー・フェーンノー、すなわちバズヴ・カタ、またはロイストン・クロウ"<ref>Walter Yeeling Evans-Wentz, ''The Fairy-faith in Celtic Countries'', 1911, pp. 304–305</ref>。
==Footnotes==
{{reflist}}
==References==