差分

ナビゲーションに移動 検索に移動
617 バイト除去 、 2022年12月16日 (金) 19:24
アッシリアの王家の呪法は、イシュタルの主要な機能の両方を同時に呼び出すもので、効力と武勇を同様に取り除くためにイシュタルを呼び出した<ref>Zsolnay, 2010, p397-401</ref>。メソポタミアの文献によると、王が軍隊を率い、敵に勝利するような英雄的な特徴と性的能力は、相互に関連していると考えられていたようである<ref>Zsolnay, 2010, p393</ref>。
イナンナ/イシュタルは女神でありながら、その性別が曖昧になることがあった<ref>Asher-Greve, Westenholz, 2013, p17</ref>。 ゲイリー・ベックマンは、「曖昧な性別識別」はイシュタル自身だけでなく、彼が「イシュタル型」と呼ぶ女神たち(シャウシュカ、ピニキール、ニンシアンナなど)の特徴であったと述べている<ref>Beckman, 1999, p25</ref>。後期の讃美歌には「彼女(イシュタル)はエンリルであり、ニニルである」というフレーズがあるが、これはイシュタルが高貴であると同時に、時として「二形」であることに言及しているのかもしれない<ref>Asher-Greve, Westenholz, 2013, p127</ref>。ナナヤの讃歌には、バビロンのイシュタルの男性的な側面が、より標準的なさまざまな記述とともに言及されている<ref>Asher-Greve, Westenholzm, 2013, p116-117</ref>   While Inanna/Ishtar was a goddess。しかし、イロナ・ズソンラニーは、イシュタルを「男性的な役割を果たす女性的な人物」としか表現していない<ref>Zsolnay, her gender could be ambiguous at times. [[Gary Beckman]] states that "ambiguous gender identification" was a characteristic not just of Ishtar herself but of a category of deities he refers to as "Ishtar type" goddesses (such as [[Shaushka]]2010, [[Pinikir]] or [[Ninsianna]]). A late hymn contains the phrase "she [Ishtar] is Enlil, she is Ninil" which might be a reference to occasionally "dimorphic" character of Ishtar, in addition to serving as an exaltation. A hymn to [[Nanaya]] alludes to a male aspect of Ishtar from [[Babylon]] alongside a variety of more standard descriptions. However, Illona Zsonlany only describes Ishtar as a "feminine figure who performed a masculine role" in certain contexts, for example as a war deity.{{sfn|Zsolnay|2010|p=401}}p401</ref>。
==Family==

案内メニュー