ヴィンドンヌス
ケルト神話において、ヴィンドンヌス(Vindonnus)は太陽と癒しの神であり、ローマ神話のアポローンと同一視されていた。
神話と語源[編集]
ヴィンドンヌスというのは、ケルト語の太陽神の異名であり、ギリシア神話およびローマ神話では「アポローン」、ガリアでは「ベレヌス(Belenus)」と呼ばれている神と同一視されている。
ブルゴーニュ地方シャティヨン・シュル・セーヌ近郊のエッサロワでは、アポロ・ヴィンドンヌス神殿が発見された。その神殿には治癒の泉が湧き出ている。残存する基礎遺構には、神と泉を称える3つの碑文が刻まれていた[1][2][3]。これらの碑文の上には、光り輝く後光を持つ太陽神像が見られる。泉に捧げられた奉納物は、果物やその他の体の一部を握る手の形をしており、目の治癒への感謝を表す碑文も発見された。
(ヴィンドンヌスという名前はインド・ヨーロッパ祖語の「*windo-」(「白い」)とラテン語の語尾「-us」からなる「白い神」と説明されいる。)
私的解説[編集]
ヴィンドンヌス(Vindonnus)の語源は、印欧祖語の「*h₂weh₁yu- 」(風, 空気")に由来し、古代北欧語の「vindauga(風の目)」、「風(vindr)」+「目(auga)」に近い言葉だと考える。インド神話のヴァーユに近い名ではないだろうか。英語で言うところの「wind(風)」である。
この名の神は全体としては風神とみなされることが多い印象を受けているが、ルウィのティワズ・シワットのように太陽神とされる場合もあるので、ガリアのヴィンドヌスは主にルウィの太陽神から発展したものと考える。北欧神話のオーディンも近い神なのではないだろうか。
印欧祖語について[編集]
調べたところ、「*windo-」は『「(植物の)つる、曲げる、ねじれる、巻く」といった意味を持ち、様々な言語の単語の起源となっている。』ということで、英語の「wind(ねじる)」、ドイツ語の「winden」の語源とのこと。
一方、「白」に関する印欧祖語は
- *bhel- (輝く、白く光る):whiteなど
- *ḱweyt- (輝く、白い):ラテン語: candidusなど
- *albʰ- (白、光):ラテン語: albus(白)、albus からアルビノ(白皮症)やアルプス(Alps、雪山)など
とのことである(Google検索のAIより)。アポローンの語源は*albʰ-、ベレヌスの語源は*bhel-といったところだろうか[4]。
参考文献[編集]
- Wikipedia:Vindonnus(最終閲覧日:26-01-10)
- Johann Baptist Keune: Vindonnus. In: Wilhelm Heinrich Roscher: Ausführliches Lexikon der griechischen und römischen Mythologie. Band 6, Teubner, Leipzig 1937, Sp. 322–322.
- Bernhard Maier: Lexikon der keltischen Religion und Kultur (= Kröners Taschenausgabe. Band 466). Kröner, Stuttgart 1994, ISBN 3-520-46601-5.
- Miranda Green: Dictionary of Celtic Myth and Legend. Thames and Hudson Ltd., London 1997.
- Wiktionary:付録:印欧祖語/h₂weh₁-(最終閲覧日:26-01-10)
関連項目[編集]
参照[編集]
- ↑ 13, 5644: Deo Apollini Vindon[no] Urbici/us Flaccus v(otum) [s(olvit) l(ibens)] m(erito).
- ↑ 13, 5645: [Deo Apollini Vind]onno et Fontibus / [???] Prisci v(otum) s(olvit) l(ibens) m(erito).
- ↑ 13, 5646: Vind(onno) Mai f(ilia) / Iulia v(otum) s(olvit) l(ibens) m(erito).
- ↑ Wikipediaに書いてあることを100%信用してはいけない、という例のようなものといえるか??