==== ガーサ以降の文書 ====
ガーサの中における罪を察知する媒体としてのアタールの役割は、アヴェスターの後期のテキストには直接的に示されていない。しかし、正義によってアングラ・マイニュを焼き尽くし消滅させる寓話として、修正された形で再登場する。「そこでは、アシャ・ヴァヒシュタは時折、家庭の炉の火と同一視されている」。そこでは、「物質界と精神界における同一視は、アシャに関するゾロアスター教の教えの主要な教義をより際立たせている」(Dhalla, 1938:170)。それでもなお、熱による試練という古代の制度の痕跡はヴェンディダード4.54-55に存在し、真実に反する発言や約束の神聖さを侵害する行為は鞭打ち刑に処され、「罪を察知する力を持つ、燃え盛る黄金色の水」を飲むことで摘発される。
The Gathic role of ''atar'' as the medium for detecting guilt is not directly evident in the later texts of the Avesta, but reappears in modified form as an allegory of burning and annihilating the [[Angra Mainyu]] through righteousness, "where Asha Vahishta is identified at times with the household fire on the hearth." There, "identification in the realms of matter and of spirit serves only to bring more into prominence the main tenets of Zoroaster's teachings in regard to Asha" (Dhalla, 1938:170). A vestige of the ancient institution of ordeal by heat is nonetheless present in ''[[Vendidad]]'' 4.54–55, where speaking against the truth and violating the sanctity of promise is punishable by flogging and is detected by the consumption of "water, blazing, of golden color, having the power to detect guilt." The ''[[Zend]]'' translation/commentary on this passage translates "blazing" as "having brimstone and sulphur", and notes that innocence or guilt was established by the consumption of this "guilt-detecting liquid". Similarly, in the ''[[Denkard]]'', Adharbad Maraspand—the [[Sasanian Empire|Sassanid]] era high-priest to whom the collation of the [[Avesta]] texts is attributed—is purported to have nine measures of "unburning molten zinc" applied to his chest as proof of accuracy of the sacred texts.