「燃える鳥」の版間の差分

提供: Bellis Wiki3
ナビゲーションに移動 検索に移動
 
(同じ利用者による、間の7版が非表示)
2行目: 2行目:
  
 
== ベンヌ ==
 
== ベンヌ ==
'''ベンヌ'''('''Bennu''')、'''ベヌウ'''、'''ベヌ'''とは、エジプト神話に伝わる不死の霊鳥。
+
'''ベンヌ'''('''Bennu''')、'''ベヌウ'''、'''ベヌ'''とは、エジプト神話に伝わる不死の霊鳥。太陽や再生の信仰と結びついている。
  
 
エジプト語の「立ち上がる者(ウェベン)」が由来とされる。「鮮やかに舞い上がり、そして光り輝く者」、「ラーの魂」、「自ら生まれた者」または、「記念祭の主」などの肩書きを持つ。
 
エジプト語の「立ち上がる者(ウェベン)」が由来とされる。「鮮やかに舞い上がり、そして光り輝く者」、「ラーの魂」、「自ら生まれた者」または、「記念祭の主」などの肩書きを持つ。
10行目: 10行目:
 
太陽信仰と関連付けられたイシェドの木(ギリシアでは、ペルセア)にとまる聖鳥アトゥム、ラー、オシリスの魂であるとも考えられている。
 
太陽信仰と関連付けられたイシェドの木(ギリシアでは、ペルセア)にとまる聖鳥アトゥム、ラー、オシリスの魂であるとも考えられている。
  
アトゥムあるいは、ラーは、この世の始めに混沌または、原初の海ヌンからベンヌの姿で(自生的に)誕生し、原初の丘「タァ・セネン」もしくは、「ベンベン」の上に舞い降りたという。あるいは、原初の海に沈んでいた太陽(の卵)が原初の丘に揚がった時にベンヌが太陽を抱いて暖めて孵化させたともされる。なお、この原初の丘を神格化したものがタテネンである。この世の最初に誕生した鳥である事からベンヌの鳴き声により、この世の時間が開始されたともされる。
+
ベンヌは自らを創造した存在で、世界の創造に一役買ったとされている。アトゥムあるいは、ラーは、この世の始めに混沌または、原初の海ヌンからベンヌの姿で(自生的に)誕生し、原初の丘「タァ・セネン」もしくは、「ベンベン」の上に舞い降りたという。あるいは、原初の海に沈んでいた太陽(の卵)が原初の丘に揚がった時にベンヌが太陽を抱いて暖めて孵化させたともされる。なお、この原初の丘を神格化したものがタテネンである。この世の最初に誕生した鳥である事からベンヌの鳴き声により、この世の時間が開始されたともされる。
  
 
'''太陽と同じように毎朝生まれ夕暮れと共に死んで次の朝に再び生き返る'''とされた。生と死を繰り返すことからオシリスとも関連付けられた。
 
'''太陽と同じように毎朝生まれ夕暮れと共に死んで次の朝に再び生き返る'''とされた。生と死を繰り返すことからオシリスとも関連付けられた。
  
ホルス及びギリシアのフェニックスのモデルとも言われる。
+
ホルス及びギリシアのフェニックスのモデルとなった、も言われる。
  
== 羿と太陽 ==
+
==Roles==
'''羿'''(げい、イ)は、中国神話に登場する人物。'''后羿'''(こうげい、ホウイー)、'''夷羿'''(いげい)とも呼ばれる。弓の名手として活躍したが、妻の嫦娥(姮娥とも書かれる)に裏切られ、最後は弟子の逢蒙によって殺される、悲劇的な英雄である。
+
He was said to be the ''[[ancient Egyptian concept of the soul#Ba|ba]]'' of [[Ra]] and to have enabled the creative actions of [[Atum]].<ref name="Hart">{{cite book |last=Hart |first=George |title=The Routledge Dictionary of Egyptian Gods and Goddesses |edition=Second |location=New York |publisher=Routledge |year=2005 |pages=48–49 |isbn=0-415-34495-6 }}</ref> The deity was said to have flown over the waters of [[Nu (mythology)|Nun]] that existed before creation, landing on a rock and issuing a call that determined the nature of creation. He also was a symbol of rebirth and, therefore, was associated with [[Osiris]].<ref name="Wilkinson">{{cite book |last=Wilkinson |first=Richard H. |title=The Complete Gods and Goddesses of Ancient Egypt |location=London |publisher=Thames & Hudson |year=2003 |page=[https://archive.org/details/completegodsgodd00wilk_0/page/212 212] |isbn=0-500-05120-8 |url-access=registration |url=https://archive.org/details/completegodsgodd00wilk_0/page/212 }}</ref>
  
羿の伝説は、『楚辞<ref>2世紀に完成</ref>』天問篇の注などに説かれている太陽を射落とした話(射日神話、大羿射日)が知られるほか、その後の時代の活躍を伝える話(夏の時代の羿の項)も存在している。名称が同じであるため、前者を「大羿」、後者を「夷羿」や「有窮の后羿」と称し分けることもある。その大羿は中国神話最大の英雄の一人である。
+
Some of the titles of Bennu were "He Who Came Into Being by Himself",<ref name="Hart"/> and "Lord of [[Sed festival|Jubilee]]s"; the latter epithet referred to the belief that Bennu periodically renewed himself like the sun was thought to do.<ref name="Wilkinson"/> His name is related to the Egyptian verb ''wbn'', meaning "to rise in brilliance" or "to shine".<ref name="Hart"/>
  
=== 太陽を射る羿 ===
+
==Depiction==
天帝である帝夋(嚳ないし舜と同じとされる)には羲和という妻がおり、その間に太陽となる10人の息子(火烏)を産んだ。この10の太陽は交代で1日に1人ずつ地上を照らす役目を負っていた<ref>袁珂著、鈴木博 訳『中国の神話伝説』上、青土社、1993年 289-296頁</ref>。ところが帝堯の時代に、10の太陽がいっぺんに現れるようになった。地上は灼熱地獄のような有様となり、作物も全て枯れてしまった。このことに困惑した帝堯に対して、天帝である帝夋はその解決の助けとなるよう天から神の一人である羿をその妻の嫦娥と共に、地上につかわした。帝夋は羿に紅色の弓(彤弓)と白羽の矢を与えた<ref>『山海経(前4世紀 - 3世紀頃)』広注 巻十八「帝夋賜羿彤弓素矰」郭璞云:「彤弓、朱弓。矰、矢名、以白羽羽之。外伝:『白羽之矰、望之如荼』也」</ref>。羿は、帝堯を助け、初めは威嚇によって太陽たちを元のように交代で出てくるようにしようとしたが効果がなかった。そこで仕方なく、1つを残して9の太陽を射落とした。これにより地上は再び元の平穏を取り戻したとされる<ref>松村武雄 編 『中国神話伝説集』 社会思想社<現代教養文庫> 1976年 15頁</ref>。
+
{{Hiero|Bennu or heron|<hiero>G31-.-G32</hiero>|align=right|era=egypt}}
 +
The [[Pyramid Texts]], which date to the [[Old Kingdom of Egypt|Old Kingdom]], refer to the 'bnw' as a symbol of Atum, and it may have been the original form of Bennu. In this word the shape of a bird is used that is definitely not a heron, but a small singing bird. The old 'Woerterbuch der Aegyptische Sprache' surmised that this small singing bird might have been a [[Western yellow wagtail|Yellow Wagtail]] ('Motacilla flava', but no clear reason is given. <ref name="Hart"/> However, the same bird used in the spelling of a word 'bn.t' in a painted limestone relief wall fragment from the suntemple of the Vth Dynasty king [[Nyuserre Ini|Niuserre]] from the Old Kingdom, now in the Aegypisches Museum at Berlin (inv.nr. Aeg.Mus. 20038-20039), clearly shows traces of blue-grey paint on much of the body of this bird-sign, so that a different bird species was definitely meant. Shape and colour seem to point rather to a (Mediterranean) [[Common kingfisher|Kingfisher]] (Alcedo atthis) for whom, however, another name was in use: 'hn.t<y'= lit. 'the one of the canal'. Traces of orange(brown)colouring existing on and also outside the chiseled glyph did originally not belong to this particular bird sign. They are caused by natural stains in the white limestone, as the higher lying layer of blue paint on the bird shows as well. The advantage of such bird identification might be, that a Kingfisher flying lowly over watery surfaces and shrieking loudly would be a reasonable mythical example for the creator deity Atum of Heliopolis as having risen from the first dark waters, called Nun, in order to start his creation of the world. If so, this Kingfisher 'bnw' or 'bn.t' is a good match for the mythical and cultic Nilegoose (Eg. 'smn')of the creator deity Amun in later periods, imagined to having been honking loudly in the primeval dark above the still waters in order to bring forth all creation by its voice.{{cn|date=March 2021}}
  
=== 羿の冒険 ===
+
[[New Kingdom of Egypt|New Kingdom]] artwork shows Bennu as a huge [[grey heron]] with a long beak and a two-feathered crest. Sometimes Bennu is depicted as perched on a [[benben]] stone (representing Ra and the name of the top stone of a pyramid) or in a willow tree (representing Osiris). Because of the connection with Osiris, Bennu sometimes wears the [[Atef]] crown,<ref name="Wilkinson"/> instead of the solar disk.
その後も羿は、各地で人々の生活をおびやかしていた数多くの悪獣(窫窳・鑿歯・九嬰・大風・修蛇・封豨)を退治し、人々にその偉業を称えられた<ref>袁珂 著、鈴木博 訳『中国の神話伝説』上、青土社、1993年 298-302頁</ref>。
 
* 窫窳(あつゆ):中原:竜頭、虎爪、牛身、馬脚の猛獣
 
* 鑿歯(きくし):寿華の野(南方の沼沢地):獣頭人身の怪物か。口にはノミのような形をした長さ五,六尺の牙が一本生えている。
 
* 九嬰:凶水<ref>中国北方にあるとされた川</ref>:おそらく頭が九つある水火の怪で、水を吹き出すことも、火を吐き出すこともできた。
 
::→帰路、北方の寒禄山が崩壊し、土砂の中から精美な玉の弓懸(ゆがけ)を見付けた。
 
* 大風(たいふう):青丘の沢:大鳳。大きな孔雀。性格が凶暴かつ慓悍で、人畜を傷つけた。その羽根を羽ばたかせるとかならず強風が生じたので、風の象徴とされた。
 
* 修蛇:洞庭湖<ref>湖南省北東部にある淡水湖。中国の淡水湖としては鄱陽湖に次いで2番目に大きい。</ref>:巴蛇、体が黒く、頭が青く、大きな象をまるごと呑み込み、三年かかって消化してからその骨を吐き出す。人がその骨を食べると心痛や腹痛が治るとされた。
 
* 封豨(ほうき):桑林:大きな猪。長い鋭い爪を持ち、牛より力のある怪獣。家畜や人をも食べた。
 
  
=== 不老不死の薬 ===
+
==Possible animal model==
自らの子(太陽たち)を殺された帝夋は羿を疎ましく思うようになり、羿と妻の嫦娥(じょうが)を神籍から外したため、彼らは不老不死ではなくなってしまった。羿は崑崙山の西に住む西王母を訪ね、不老不死の薬を2人分もらって帰るが、嫦娥は薬を独り占めにして飲んでしまう。嫦娥は羿を置いて逃げるが、天に行くことを躊躇して月(広寒宮)へしばらく身をひそめることにする。しかし、羿を裏切ったむくいで体はヒキガエルになってしまい、そのまま月で過ごすことになった<ref>袁珂 著、鈴木博 訳『中国の神話伝説』上、青土社、1993年 314-320頁</ref><ref>松村武雄 編 『中国神話伝説集』 社会思想社<現代教養文庫> 1976年 17頁</ref>
+
In comparatively recent times, a [[Bennu heron|large species of heron]], now extinct, lived on the Arabian Peninsula. It shares many characteristics with Bennu. It may have been the animal after which Bennu was modeled by the ancient Egyptians during the New Kingdom.<ref>{{cite conference |title=Reflections on prehistoric life at Umm An-Nar (Trucial Oman) based on faunal remains from the third millennium B.C. |last=Hoch |first=Ella |date=1977 |book-title=South Asian Archaeology 1977 |editor=M. Taddei |pages=589–638 |conference=Fourth International Conference of the Association of South Asian Archaeologists in Western Europe}}</ref>  
  
なお、羿があまりに哀れだと思ったのか、「満月の晩に月に団子を捧げて嫦娥の名を三度呼んだ。そうすると嫦娥が戻ってきて再び夫婦として暮らすようになった」という話が付け加えられることもある。
+
==Worship==
 +
[[File:Fenix bennu.jpg|thumb|Ancient Egyptian depiction on [[papyrus]] of the deity Bennu wearing the sun disk]]
 +
Like Atum and Ra, the Bennu was probably worshipped in their cult center at [[Heliopolis (Ancient Egypt)|Heliopolis]].<ref name="Wilkinson"/> The deity also appears on funerary [[scarab (artifact)|scarab]] amulets as a symbol of rebirth.<ref name="Hart"/>
  
=== 逢蒙殺羿 ===
+
==Connection with the Greek phoenix==
その後、羿は狩りなどをして過ごしていたが、家僕の逢蒙(ほうもう)という者に自らの弓の技を教えた。逢蒙は羿の弓の技を全て吸収した後、「羿を殺してしまえば私が天下一の名人だ」と思うようになり、ついに羿を撲殺してしまった。このことから、身内に裏切られることを「羿を殺すものは逢蒙」(逢蒙殺羿<ref>『孟子』に「逢蒙殺羿、羿也有過」という文がある。</ref>)と言うようになった<ref>袁珂 著、鈴木博 訳『中国の神話伝説』上、青土社、1993年 322-325頁</ref>
+
The Greek historian [[Herodotus]], writing about Egyptian customs and traditions in the fifth century BC, wrote that the people at Heliopolis described the "phoenix" to him. They said it lived for 500 years before dying, resuscitating, building a funerary egg with [[myrrh]] for the paternal corpse, and carrying it to the temple of the Sun at Heliopolis.<ref name="Lecocq">{{cite journal |last=Lecocq |first=Françoise |title=L’œuf du phénix. Myrrhe, encens et cannelle dans le mythe du phénix |journal=Schedae |volume=6 |issue=1: L‘animal et le savoir, de l’Antiquité à la Renaissance |year=2009 |pages=73–106 |url=http://www.unicaen.fr/puc/images/preprint0172009.pdf |access-date=2016-09-13 |archive-url=https://web.archive.org/web/20160303174320/http://www.unicaen.fr/puc/images/preprint0172009.pdf |archive-date=2016-03-03 |url-status=dead }}</ref> His description of the phoenix likens it to an eagle with red and gold plumage, reminiscent of the sun.<ref name="Wilkinson"/>  
  
== 夷羿(夏の羿) ==
+
Long after Herodotus, the theme ultimately associated with the Greek phoenix, with the fire, pyre, and ashes of the dying bird developed in Greek traditions.
別に伝えられているのは、『路史』夷羿伝や『[[春秋左氏伝]]』などにあるもので[[夏 (三代)|夏]]王朝を一時的に滅ぼしたという伝説である。こちらの伝説ではおもに后羿(こうげい)という呼称が用いられている<ref>[[市村瓚次郎]] 『東洋史統』1巻 [[冨山房]] [[1940年]] 50頁</ref>。堯と夏それぞれの時代を背景にもつ2つの伝説にどういった関わりがあるのかは解明されていない部分がある<ref>[[内藤虎次郎]] 『支那上古史』 弘文堂書籍 [[1944年]] 66-67頁</ref>。[[白川静]]は、後者の伝説は羿を奉ずる部族が、夏王朝から領土を奪ったことを示しているとしている。
 
  
后羿は子供の頃に親とともに山へ薬草を採取に出かけたが山中ではぐれてしまい、'''楚狐父'''(そこほ)(『[[帝王世紀]]』では'''吉甫''')という[[狩猟|狩人]]によって保護される。楚孤父が病死するまで育てられ、その間に弓の使い方を習熟した。その後、弓の名手であった'''呉賀'''(ごが)からも技術を学び取り、その弓の腕をつかって羿は勢力を拡大していったとされる。
+
The name, "phoenix", could be derived from "Bennu" and its rebirth and connections with the sun resemble the beliefs about Bennu, however, Egyptian sources do not mention a death of the deity.<ref name="Hart"/>
[[太康 (夏)|太康]](夏の第3代帝)の治世、太康は政治を省みずに狩猟に熱中していた。羿は、武羅・伯因・熊髠・尨圉などといった者と一緒に、夏に対して反乱を起こし、太康を放逐して夏王朝の領土を奪った。羿は王として立ち、諸侯を支配下に置くこととなる。しかしその後の羿は、[[伯封]]を殺し、その母である[[玄妻]]を娶り<ref>『[[春秋左氏伝]]』[[昭公 (魯)|昭公]]二十八年「昔有仍氏生女、黰黒而甚美、光可以鑑。名曰玄妻。楽正后夔取之、生伯封。実有豕心、貪惏無饜、忿纇無期、謂之封豕。有窮后羿滅之、夔是以不祀」</ref><ref>『[[楚辞]]』天問「浞娶純狐、眩妻爰謀、何羿之射革、而交呑揆之」</ref>、{{読み仮名|[[寒浞]]|かんさく}}という奸臣を重用し、武羅などの忠臣をしりぞけ、政治を省みずに狩猟に熱中するようになり、最後は玄妻と寒浞によって相王の8年に殺されてしまった。
 
  
=== 夷羿の妻 ===
+
==Chosen as scientific name of the bird==
 羿は放浪中、非常に美しい洛水<ref>河南省西部を流れる黄河の支流</ref>の女神である雒嬪(らくひん)と出会う。雒嬪は水神の河伯の妻であった。河伯は怒りを抑えることができず、白龍に化して川面を巡遊した。そのため、大きな洪水が起き、川は氾濫して多くの人々が亡くなった。羿は白龍に変身した河伯に矢を射て、左目に命中させた。河伯は天帝に訴え出たが、羿に咎めはなかった。
+
Remains of a giant, human-sized heron species, thought to have gone extinct around 1500 BC, have been discovered in the [[United Arab Emirates]].<ref>{{cite web |url=https://www.wondermondo.com/wonders-of-united-arab-emirates/ |access-date=20 October 2020 |title=WONDERS OF THE UNITED ARAB EMIRATES |publisher=Wondermondo}}</ref> That species may have been the animal model for the deity, Bennu, so archaeologist Dr. Ella Hoch from the Geological Museum at [[Copenhagen University]] named it the [[Bennu heron]] (''Ardea bennuides'').<ref>{{cite web |last1=Shuker |first1=Karl |title=GIANT BIRDS FROM THE TOMBS OF THE PHARAOHS |url=http://karlshuker.blogspot.com/2016/05/giant-birds-from-tombs-of-pharaohs.html |website=karlshuker.blogspot.com |access-date=9 March 2021 |date=31 May 2016}}</ref>
  
『楚辞』「天問」には「帝、夷羿を降して、孽(わざわい)を夏の民に革(あらた)め、胡(なん)ぞ夫(か)の河伯を射て、彼(か)の雒嬪を妻とせる(天帝は、夷羿を地上に下して、夏の民に災いをもたらしたのに、何故河伯を射させて、その妻の雒嬪を夷羿に与えたのだろうか。)」とある。
 
  
古代中国の戦国時代(紀元前475~221年)には、「河伯が妻を娶る」と称して、毎年、若い娘を川に流して人身御供とする習慣があった。
+
 
 +
==Further reading==
 +
* {{cite book |last=Labrique |first=Françoise |chapter=Le regard d'Hérodote sur le phénix (II, 73) |language=fr |editor1-last=Coulon |editor1-first=Laurent |editor2-last=Giovannelli-Jouanna |editor2-first=Pascale |editor3-last=Kimmel-Clauzet |editor3-first=Flore |title=Regards croisés sur le Livre II de l’Enquête d’Hérodote. Actes de la journée d’étude organisée à la Maison de l’Orient et de la Méditerranée – Lyon, le 10 mai 2010 |year=2013 |publisher=Maison de l’Orient et de la Méditerranée |isbn=978-2-35668-037-2 |ref=none}}
 +
* Lecocq, Françoise (2016). "Inventing the Phoenix: A Myth in the making Through Words and Images". In Johnston, Patricia A.; Mastrocinque, Attilio; Papaioannou, Sophia. ''Animals in Greek and Roman Religion and Myth''. Cambridge Scholars Publishing, pp. 449–478.
 +
* Lecocq, Françoise (2019). [http://www.enim-egyptologie.fr/index.php?page=enim-12&n=12 "L'oiseau bénou-phénix et son tertre sur la tunique historiée de Saqqâra. Une interprétation nouvelle"] {{in lang|fr}}, ''ENiM (Égypte nilotique et méditerranéenne)'' 12, 2019, pp. 247–280.
 +
* {{cite book |last=Van Den Broek |first=Roelof |title=The Myth of the Phoenix According to Classical and Early Christian Traditions |translator=I. Seeger |year=1971 |publisher=Brill |ref=none}}
 +
* {{cite journal |last=Wolterman |first=Carles |title=On the Names of Birds and Hieroglyphic Sign-List G 22, G 35 and H 3 |journal=Jaarbericht van het Vooraziatisch-Egyptisch genootschap Ex Oriente Lux |volume=32 |date=1991–1992 |ref=none}}
 +
 
  
 
== アペプ ==
 
== アペプ ==
75行目: 74行目:
  
  
* Wikipedia:[https://ja.wikipedia.org/wiki/%E4%B8%89%E8%B6%B3%E7%83%8F 三足烏]
 
* Wikipedia:[https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%85%AB%E5%92%AB%E7%83%8F 八咫烏]
 
* Wikipedia:[https://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%BE%BF 羿]
 
 
* Wikipedia:[https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A2%E3%83%9A%E3%83%97 アペプ]
 
* Wikipedia:[https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A2%E3%83%9A%E3%83%97 アペプ]
* 『中国の神話伝説』上、袁珂 著、鈴木博 訳、青土社、1993年
 
  
 
== 関連項目 ==
 
== 関連項目 ==
86行目: 81行目:
  
 
== 関連リンク ==
 
== 関連リンク ==
* [https://www.excite.co.jp/news/article/Recordchina_888064/ 上山文化]
+
*  
* [https://www.afpbb.com/articles/-/3365757 中国南部で9千年前に酒を醸造 考古学者らが論文発表]
 
  
 
== 参照 ==
 
== 参照 ==

2022年2月25日 (金) 23:24時点における最新版

死と再生を繰り返し、死ぬ際に燃え上がる鳥

ベンヌ[編集]

ベンヌBennu)、ベヌウベヌとは、エジプト神話に伝わる不死の霊鳥。太陽や再生の信仰と結びついている。

エジプト語の「立ち上がる者(ウェベン)」が由来とされる。「鮮やかに舞い上がり、そして光り輝く者」、「ラーの魂」、「自ら生まれた者」または、「記念祭の主」などの肩書きを持つ。

主に長い嘴をした黄金色に輝く青鷺で、他に爪長鶺鴒(つめながせきれい)、赤と金の羽がある鷲とも言う。稀なケースでは、鷺の頭をした人間の姿で表された。

太陽信仰と関連付けられたイシェドの木(ギリシアでは、ペルセア)にとまる聖鳥アトゥム、ラー、オシリスの魂であるとも考えられている。

ベンヌは自らを創造した存在で、世界の創造に一役買ったとされている。アトゥムあるいは、ラーは、この世の始めに混沌または、原初の海ヌンからベンヌの姿で(自生的に)誕生し、原初の丘「タァ・セネン」もしくは、「ベンベン」の上に舞い降りたという。あるいは、原初の海に沈んでいた太陽(の卵)が原初の丘に揚がった時にベンヌが太陽を抱いて暖めて孵化させたともされる。なお、この原初の丘を神格化したものがタテネンである。この世の最初に誕生した鳥である事からベンヌの鳴き声により、この世の時間が開始されたともされる。

太陽と同じように毎朝生まれ夕暮れと共に死んで次の朝に再び生き返るとされた。生と死を繰り返すことからオシリスとも関連付けられた。

ホルス及びギリシアのフェニックスのモデルとなった、も言われる。

Roles[編集]

He was said to be the ba of Ra and to have enabled the creative actions of Atum.[1] The deity was said to have flown over the waters of Nun that existed before creation, landing on a rock and issuing a call that determined the nature of creation. He also was a symbol of rebirth and, therefore, was associated with Osiris.[2]

Some of the titles of Bennu were "He Who Came Into Being by Himself",[1] and "Lord of Jubilees"; the latter epithet referred to the belief that Bennu periodically renewed himself like the sun was thought to do.[2] His name is related to the Egyptian verb wbn, meaning "to rise in brilliance" or "to shine".[1]

Depiction[編集]

テンプレート:Hiero The Pyramid Texts, which date to the Old Kingdom, refer to the 'bnw' as a symbol of Atum, and it may have been the original form of Bennu. In this word the shape of a bird is used that is definitely not a heron, but a small singing bird. The old 'Woerterbuch der Aegyptische Sprache' surmised that this small singing bird might have been a Yellow Wagtail ('Motacilla flava', but no clear reason is given. [1] However, the same bird used in the spelling of a word 'bn.t' in a painted limestone relief wall fragment from the suntemple of the Vth Dynasty king Niuserre from the Old Kingdom, now in the Aegypisches Museum at Berlin (inv.nr. Aeg.Mus. 20038-20039), clearly shows traces of blue-grey paint on much of the body of this bird-sign, so that a different bird species was definitely meant. Shape and colour seem to point rather to a (Mediterranean) Kingfisher (Alcedo atthis) for whom, however, another name was in use: 'hn.t<y'= lit. 'the one of the canal'. Traces of orange(brown)colouring existing on and also outside the chiseled glyph did originally not belong to this particular bird sign. They are caused by natural stains in the white limestone, as the higher lying layer of blue paint on the bird shows as well. The advantage of such bird identification might be, that a Kingfisher flying lowly over watery surfaces and shrieking loudly would be a reasonable mythical example for the creator deity Atum of Heliopolis as having risen from the first dark waters, called Nun, in order to start his creation of the world. If so, this Kingfisher 'bnw' or 'bn.t' is a good match for the mythical and cultic Nilegoose (Eg. 'smn')of the creator deity Amun in later periods, imagined to having been honking loudly in the primeval dark above the still waters in order to bring forth all creation by its voice.テンプレート:Cn

New Kingdom artwork shows Bennu as a huge grey heron with a long beak and a two-feathered crest. Sometimes Bennu is depicted as perched on a benben stone (representing Ra and the name of the top stone of a pyramid) or in a willow tree (representing Osiris). Because of the connection with Osiris, Bennu sometimes wears the Atef crown,[2] instead of the solar disk.

Possible animal model[編集]

In comparatively recent times, a large species of heron, now extinct, lived on the Arabian Peninsula. It shares many characteristics with Bennu. It may have been the animal after which Bennu was modeled by the ancient Egyptians during the New Kingdom.[3]

Worship[編集]

Ancient Egyptian depiction on papyrus of the deity Bennu wearing the sun disk

Like Atum and Ra, the Bennu was probably worshipped in their cult center at Heliopolis.[2] The deity also appears on funerary scarab amulets as a symbol of rebirth.[1]

Connection with the Greek phoenix[編集]

The Greek historian Herodotus, writing about Egyptian customs and traditions in the fifth century BC, wrote that the people at Heliopolis described the "phoenix" to him. They said it lived for 500 years before dying, resuscitating, building a funerary egg with myrrh for the paternal corpse, and carrying it to the temple of the Sun at Heliopolis.[4] His description of the phoenix likens it to an eagle with red and gold plumage, reminiscent of the sun.[2]

Long after Herodotus, the theme ultimately associated with the Greek phoenix, with the fire, pyre, and ashes of the dying bird developed in Greek traditions.

The name, "phoenix", could be derived from "Bennu" and its rebirth and connections with the sun resemble the beliefs about Bennu, however, Egyptian sources do not mention a death of the deity.[1]

Chosen as scientific name of the bird[編集]

Remains of a giant, human-sized heron species, thought to have gone extinct around 1500 BC, have been discovered in the United Arab Emirates.[5] That species may have been the animal model for the deity, Bennu, so archaeologist Dr. Ella Hoch from the Geological Museum at Copenhagen University named it the Bennu heron (Ardea bennuides).[6]


Further reading[編集]


アペプ[編集]

夜の象徴たる大蛇アペプ(右)とアトゥム=ラーの象徴たる未去勢の雄猫(左)。両者は毎晩戦っているとされた。(インヘルカウの墓壁画、紀元前12世紀)

アペプApep)は、エジプト神話における悪の化身。古代エジプト語での名は他に、アーペプアアペプAapep)、アペピApepi)、アピペApipe)、アポペApope)などが挙げられる。古代エジプト語のヒエログリフは、母音を明確に記述しないため本来の発音は、はっきりしない。古典ギリシア語転記であるアポピスΑποφις, Apophis)でもよく知られる。

概要[編集]

闇と混沌を象徴し、その姿は、主に大蛇として描かれる。蛇は、古代エジプト人にとって身近で畏怖される存在であった。太陽の運行を邪魔するのでラーの最大の敵とされる。

アポピスは、世界が誕生する前のヌンに象徴される原始の水の中から生まれた。世界の秩序が定まる前に生まれたので秩序を破壊しようとすると考えられた。あるいは、もとは、太陽神としての役割を担っていたが、それをラーに奪われたため彼を非常に憎み、敵対するようになった。ここからラーの乗る太陽の船の運航を邪魔し、日食を起こすと考えられた。

冥界に捕えられており、ここを死者の魂が通ると襲う。死者の書 (古代エジプト)は、アポピスから身を守る方法が描かれているとされた。またラーの乗る太陽の船が通過する時、セトが船を守りアポピスを打ち倒すため天敵といわれている。しかし時代が下ると、その邪悪さのためにセトと同一視された。

エスナではラーとアポピスはネイト[7]から生まれ、ラーは正常な形で生まれたが、アポピスは口から吐き出された、とされる。アポピスは道をふさいで朝、日が昇るのを邪魔する[8]

参考文献[編集]


関連項目[編集]

関連リンク[編集]

参照[編集]

  1. 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 テンプレート:Cite book
  2. 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 テンプレート:Cite book
  3. テンプレート:Cite conference
  4. テンプレート:Cite journal
  5. WONDERS OF THE UNITED ARAB EMIRATES.{{{date}}} - via {{{via}}}.
  6. GIANT BIRDS FROM THE TOMBS OF THE PHARAOHS.31 May 2016 - via {{{via}}}.
  7. エスナの守護神。クヌムの妻とされていたと思われる。ネイトそのものは紀元前3100年頃より信仰された。プロクロス(412年-485年)は、サイスの現存しないネイトの神殿の至聖所に次の碑文が刻まれていたと記している。「私はかつてあり、今もあり、これからもある全てである。そして私のヴェールを人間が引き上げたことはない。私がもたらした果実は太陽である。(trans. Thomas Taylor, Proclus , The Commentaries of Proclus on the Timaeus of Plato, in Five Books, A.J. Valpy, year;1820, page = 82, url = http://books.google.com/books?&pg=PA82&id=Qh9dAAAAMAAJ&ots=0h_azc_OV5#PPA82  )」。ヘロドトスによれば「ランプ祭」(Feast of Lamps)と呼ばれる大きな祭りが毎年開催され、戸外に一晩中多数の明かりを灯したという。
  8. 世界神話大辞典、イヴ・ボンヌフォア著、金光仁三郎訳、大修館書店、110p