差分

ナビゲーションに移動 検索に移動
編集の要約なし
=== 欧州の類話 ===
グリム兄弟は、この物語を『Fingerhütchen』の題名で、クローカーのアイルランド妖精物語集のドイツ訳本に収載している{{Refn|group="注"|[[藤川芳朗]]訳「ジギタリスと呼ばれた男」}}<ref>藤川芳朗訳「ジギタリスと呼ばれた男」</ref><ref name=bolte-polivka>Bolte, Polívka, 1918, Johannes Bolte , Jiří Polívka , chapter182. Die Geschenke des kleinen Volkes , Anmerkungen zu den Kinder- und Hausmärchen der Brüder Grimm , 3 , Dieterich , 1918 , 2017 , https://books.google.com/books?id=ZCW71SSgfmgC&pg=PA327 , pages327 (324–330)</ref><ref name=grimm-fingerhuetchen/>{{sfn|<ref>藤川 (訳)|, 2001}} 。そして『[[グリム童話集]]』の第182「</ref> 。そして『グリム童話集』の第182「[[こびとのおつかいもの]]」の解説で、このアイルランド民話を含め、ヨーロッパ各地の類話を挙げている{{sfn|<ref>Grimm|, 1884|, loc='''2''': 460}}</ref>。一例として、フランスのブルターニュ地方の『Les korils de Plauden』({{仮リンク|エミール・スーヴェストル|en|Émile Souvestre}}話集に所収)が挙げられる{{sfn|Plauden』(エミール・スーヴェストル(Émile Souvestre)話集に所収)が挙げられる<ref>Grimm|, 1884|loc=, '''2''': 460}}</ref><ref name=bolte-polivka/>。題中のコリル({{lang|br|koril}})は妖精の一種で、荒野([[湿原]]まじりも含む)に住む{{仮リンク|コリガン 。題中のコリル(koril)は妖精の一種で、荒野(湿原まじりも含む)に住むコリガン (ブルターニュ)|en|korrigan|label=コリガン }}の仲間と説明されているが、作中には多種のコリガンが登場している(korrigan)の仲間と説明されているが、作中には多種のコリガンが登場している<ref name=souvestre>Émile Souvestre , Les korils de Plauden , Le foyer breton: contes et récits populaires , 2 , Paris , Michel Lévy frères , 1853 , https:/>{{Refn|group/books.google.com/books?id=rIgAAAAAMAAJ&pg=PA113 , pages113–135; Anon. tr. (1860) "[https://books.google.com/books?id=sBICAAAAQAAJ&pg=PA31 The Korils of Plauden]"|, ''Breton legends'', London: Burns and Lambert. pp. 31–46.</ref><ef>原著(フランス語)ではkorilは"lande"に棲むとあるが、この語は仏日事典では"荒野、荒れ地"としか掲載されない例があるがとしか掲載されない例があるが、"lande tourbeuse"という場合は moor のように湿原っぽい地形をさし、文字通り泥炭採取できるような場所になる。英訳では「里山」のような意の"commons"(コモンズ)となっている</ref><ref name=dico-lande/>『Le Dico 現代フランス語辞典』、白水社、1993年。"lande tourbeuse"という場合は moor のように[[湿原]]っぽい地形をさし、文字通り[[泥炭]]採取できるような場所になる。英訳では「里山」のような意の"commons"([[ローカル・コモンズ|コモンズ]])となっている, p. 869.</ref><ref name=souvestre/>。}}
他にも類話は{{仮リンク|ヨハンネス・ボルテ|en|Johannes Bolte}}と{{仮リンク|ゲオルク・ポリフカ|en|Jiří Polívka}}によるグリム童話注釈書に綿々と挙げられている<ref name=bolte-polivka/>。
また[[ケビン・クロスリー=ホランド]]も、「ノックグラフトンの伝説」を話集に撰しているが、幼少の頃、父親からこの話を聞かされたことを述懐している{{sfn|Crossley-Holland|1986|pp=9–10}}。
 
==注釈==
{{Notelist2}}
== 出典 ==
=== 脚注 ===
{{Reflist|30em|refs=
 
<ref name=bolte-polivka>{{cite book|ref={{SfnRef|Bolte|Polívka|1918}}|last1=Bolte |first1=Johannes |author1-link=:en:Johannes Bolte |last2=Polívka |first2=Jiří |author2-link=:en:Jiří Polívka |chapter=182. Die Geschenke des kleinen Volkes |title=Anmerkungen zu den Kinder- und Hausmärchen der Brüder Grimm |volume=3 |publisher=Dieterich |origyear=1918 |year=2017 | url=https://books.google.com/books?id=ZCW71SSgfmgC&pg=PA327 |pages=327 (324–330) |lang=de}}</ref>
 
<ref name=bousquet>Goodwin (私書簡)、ブスケが引用。 {{citation|last=Bousquet |first=George[s] |author-link=:en:Georges Hilaire Bousquet |title=Le Japon littéraire |journal=Revue des Deux Mondes (1829-1971), Troisième période |volume=29 |number=4 |date=15 October 1878 |url=https://books.google.com/books?id=liW3fsNS0RcC&pg=PA772 |pages=<!--747–780--> |jstor=44752662}}.</ref>
 
<ref name=dico-lande>『Le Dico 現代フランス語辞典』、白水社、1993年。"lande", p. 869.</ref>
<ref name=harrington>{{cite book|ref=harv|last=Harrington |first=John P. |author-link=<!--John P. Harrington (literary scholar)--> |title=The Irish Beckett |volume=1 |publisher=Syracuse University Press |year=1991 |url=https://books.google.com/books?id=t8WNmVLa32sC&pg=PA118 |pages=118–119 |isbn=0815625286<!--, 9780815625285-->}}</ref>
 
<ref name=souvestre>{{cite book|ref=harv|last=Souvestre |first=Emile |authorlink=:en:Émile Souvestre |chapter=Les korils de Plauden |title=Le foyer breton: contes et récits populaires |volume=2 |location=Paris |publisher=Michel Lévy frères |year=1853 |chapter-url=https://books.google.com/books?id=rIgAAAAAMAAJ&pg=PA113 |pages=113–135 |lang=fr}}; Anon. tr. (1860) "[https://books.google.com/books?id=sBICAAAAQAAJ&pg=PA31 The Korils of Plauden]", ''Breton legends'', London: Burns and Lambert. pp. 31–46.</ref>
<ref name=uther>{{cite book|ref=harv|last=Uther |first=Hans-Jörg |authorlink=:en:Hans-Jörg Uther |title=Handbuch zu den "Kinder- und Hausmärchen" der Brüder Grimm: Entstehung – Wirkung – Interpretation |edition=2 |publisher=Walter de Gruyter |year=2013 |url=https://books.google.com/books?id=U9jmBQAAQBAJ&pg=PA356 |page=356 |isbn=978-3-110-31763-3 |lang=de}}</ref>

案内メニュー