暴風注意報
が出ていそうというか何というか(苦笑)。
ゆずとmiwaちゃんは、常々すごいな、と思っていましたが、今日も良い具合に気合いが入った良いパフォーマンスだったと思うわけです。曲も私の好きな感じです。特に
「進めばいい」
っていうフレーズは心強いな、と思うわけです。
でも、もっと
すごい
と思ったのが
レボレボ
で、非常に久しぶりに見た気がするわけで、年をとっても元気なのは良いのですが、
暴言は吐くし、ステージは風が吹きまくり
ですし、まるで
祟り神のエンリルですか? みたいな(苦笑)。しかも、年とって歌い方にこぶしが入っている感じで、微妙に演歌調ですし。
ええとですねえ、常にレボレボの近くにいて、うれしそうにレボレボをつついているゆずと口先だけのレボレボとなんだか、非常に
象徴的かな
と思うわけです。でもって、最後に
「紙を食べてお腹いっぱい」
というレボレボなわけで。紙=神にひっかけると、
「神を食べてお腹いっぱい」
みたいな? 食べたのはパンでしょうか?? みたいな感じになるわけでして。歌の最中に舌も出してましたし、いろんな意味でリップサービスも含めて
サービス精神が無駄に旺盛すぎ、レボレボ!
って言いたくなるようなーー;。
作者別: Bellis
「印欧語における「神」の語源について」
日記を更新するのが数日開いてしまいましたが、その原因は
印欧語における「神」の語源について
という記事を書いて、書いて、書きまくっていたからです。しかも、資料集めが相当タイヘンだったという。
まず、ヒッタイトのヘバト女神の資料が、ネット上のあちこちに少しずつ分散して載っているものだから、それを集めて整理整頓するのが、タイヘン。
で、セメレーとアルテミスの関係って何? と思ったときにwikipedia日本語版を見ると、「セメレーはトロイゼーンで昇天した」としか書いてない。英語版のサイトにはそのことすら書いてないーー;。で、「トロイゼーン」を調べると「イシス」の神殿があったとか書いてある。
イシスはアルテミスじゃない~
ということで、最後の手段で、セメレー&アルテミスを英語で検索しましたら、パウサニアスの書いた文章の英訳サイトがあって、そこには
トロイゼーンにアルテミス神殿があって、
そこは地下の冥界と地上と天上世界を繋ぐ場所、すなわち地上からみれば異界への入り口であって、それがアルテミス神殿であった
みたいに書いてあるわけです。(少なくとも私の脳みそではそう読めたわけで) で、そこに祀られているのは、
アルテミスにヒッポリュトスにアスクレーピオス
むむむ、私の嫌いな同業者がいるぞ??? というか、この組み合わせは、まさにローマにおける
ネミの森
の組み合わせではないですか。そこが、異界への入り口だということは、では、ローマにおける
ネミの森
もそういう場所だったんだ? フレイザーはそんなこと
一言も言ってなかったけど?
ということにまず愕然。というか、フレイザーを知っている人なら、ここが王殺しをしていたか否かは別として、精神世界においてはギリシャ版の
ネミの森
だってすぐ分かるはずなのに、なんでそういう重要なことがどこにも書いてないの? ということにも愕然。
でもって、神の怒りを受けて地獄に落とされて、でも最後に月に昇天するセメレーって、
どっかで聞いたことあるんですけど? ジブリの最新の映画とかで?
ということにまた愕然。(しかも月に関して地獄に堕ちる女神の再生神話ってそれはもろにニンリル、というところに唖然)
更に、トロイゼーン(Troezen)のTro-を接頭語とすれば、Tro-ezenとなるわけで、「Ezen?」
dとzという言葉が簡単に入れ替わるとすれば、それは
Eden
ってなるんでないの? 旧約とかいう本に「何とかの園」っていうのがあったよね? 確か??
それって、要はユダヤ版の
ネミの森
ってこと??? ということに 最愕然。
しかも、その後、フリーで仕えるヘバト女神の画像を求めて彷徨ううちに、
ポーランド語版wikipedia
に迷い込んでしまって、なんだかついに、「言語」というものの一線を越えてしまった気がするわけですがーー;。
そんなこんなで、
資料集めが超タイヘン
な文章となりました。でも、最後に「Lady Justice」までたどり着けたということで、よいしめくくりができたのではないかと思うわけです。
「三銃士」
これは日本でも有名な作品なわけですが、煎じ詰めていうと、ルイ13世から14世にかけて仕えた「ダルタニャン」という人物をモデルにした、フィクションで、ダルタニャンと彼の親友の「三銃士」との主に友情の物語なわけです。たしか、彼らの標語が
「一人は全てのために、全ては一人のために」
というもので、これも日本では有名だと思います。で、実はこれはフランスでも有名な物語で、「ダルタニャン物語」という、「ダルタニャン」の伝記物語なのです。要するに、フランス語版では、主人公ダルタニャンが人生という冒険に乗り出してから、死ぬまでが描かれている一大大河物語なのですが、何故か日本では、彼の最初の冒険の部分だけが「三銃士」として有名になっているように思います。確かフランスでは、話の全てが上下巻くらいに分かれて分厚い本で売られているとか、読んだことがある気がします。
この物語の全訳が昔日本語版でも出されていて、それを復刻したものがブッキングで出された時に買ってみたわけです。でも、買った当時は忙しくてあまり読んでいる暇がなくて、で、最近になって、全巻通して読んでみたわけです。で、そこで改めて目に止まった標語があるわけです。曰く
「イエズス会の総長になることは、全世界を動かす人物となることだ。」
で、この物語では、「イエズス会」というものが、西欧社会でどういうものと考えられているのかも書かれているわけです。なんだか、ずいぶん
おどろおどろしい感じ
です。この物語は西欧でも有名な物語で、昨日今日出たものでもないわけですから(デュマというのは日本でいえば江戸時代末期の人なわけですので)、西欧の人にとって、
この物語の中のイエズス会像って違和感のないもの
なんだと思うしかないわけです。おそらくダルタニャン物語の中で、一番衝撃を受けたのはまさに、「その点」だったわけです。そして、改めて、何故日本では、全巻通した出版ではなくて、最初の話である、「三銃士」のみであることが多いのだろう? 西欧で、「常識的」なものとなっている「イエズス会」の姿を知られたくないから??
と思ってしまうわけですね。そして、今改めて思うのですが、物語の最後では、ほとんどみな老いて死ぬわけです。まあ、主人公の一生の物語ですから。
アトスが死に、ポルトスが死に、一番若かったダルタニャンが死に、最後に
「世界を動かす力」
を手に入れて残ったものは、デュマの中で「死神」を暗に象徴していたのだろうか? と思います。きっと、彼は現代に生きている実在の人物だとしたら、イエズス会の総長に留まらず、ローマ法王にもなれたのであろうと思うのです。
ずっと feat.HAN-KUN & TEE
ええと、12日にアルバムが出るまで待つのか、それともすぐにこの曲だけダウンロードしてしまうのか迷っていたのですが、なんとなく寝ている時に
「YOU、ダウンロードしちゃいなよ!」
って言われた気がしましたので、夢のお告げに従う、というわけでもありませんが、ダウンロードしてみました。この曲はSPICY CHOCOLATEというレゲエバンド? (というか、wikipediaで調べてみましたら、「サウンド・システム」というものらしいのですが??) の曲で、そろそろ2月ですので、名前からいって、バレンタインっぽい雰囲気が漂っている気がします。
そうしましたら、嵐の松潤が「失恋ショコラティエ」というドラマに出ているということで、嵐もバレンタインぽい曲を近々出すとのこと。バレンタインデーというのは、日本では女の子が男の子にチョコレートを渡して告白する日、みたいになっていますが、欧米では愛し合っている男女が互いにプレゼントを送り合う祝日ということで、元々はローマの結婚の守護神であるユーノー女神の祭日であったようです。
ユーノーなんだ? みたいな。今日はこの女神の「語源」を調べて、じたばたとしていたところです。
まあ、一番大変だったのは、ミトラとヘバトをどう結びつけるかだったわけですが。なにせ、ミトラ:ミタンニの太陽神、ヘバト:ヒッタイトの太陽神で、双方の条約にミトラの名前が出てくるわけですから、どちらの側も「ミトラ」という神を重々知っていたことは明かなのに、ヒッタイトの側でミトラをどう捉えていたのかという資料が
ぜんぜん出てこない
わけです。同じ時代の隣同士の国のはずなのに、なんでよ~(涙)。
という感じで、検索に検索に検索、という感じだったわけですが。ようやく一定の結論を得ましたが、きちんと纏めている暇がありませんので、とりあえず裏口方面にアップしてみました。
Sun Memory
結局、ユーノーって太陽神の性質を失ったヘバトなのだな、と改めて思うわけです。(なぜなら太陽神として、ソールとアポロが優位だから。)
でも、何故か比較神話をやっている人は、ヘバトをヘカテーまでには結びつけても、それをヘーラー&ユーノーまでにはもっていかないわけです。けっこう連続性はあからさまだと思うわけですが。
「王妃マルゴ」
昨日に引き続き、大デュマについて書きます。「王妃マルゴ」は、16世紀のフランスが舞台で、カトリックであるヴァロア王家の王女マルグリット・ド・ヴァロワとプロテスタントであるブルボン家のアンリ4世が、両者の和解のために政略結婚するわけです。で、その結婚式のためにパリにプロテスタントの貴族も、カトリックの貴族も集まってくるわけですが、そこでカトリックの王妃カトリーヌ・ド・メディシス(マルグリットの母親)が策略を巡らし、プロテスタントの貴族を大虐殺する「サン・バルテルミの虐殺」が起き、アンリ4世は王宮に拘束されることになってしまいます。母后カトリーヌの目的は当然アンリ4世を殺すことですが、夫婦愛というよりは、アンリ4世と政治的に同盟を結ぶことを決心したマルグリットの努力により、夫は何とか生き延びて、しまいに王宮を脱出することができるようになる、とそういう話なわけです。
マルグリットが夫を助ける動機は、結婚してすぐ未亡人になってしまったら、自分の行く末が、政治的影響力もろくに持てずに終わってしまうことが目に見えているから、とかそういう感じであったと思います。今から考えると、これも「キリストの死と再生」に擬えた物語なのだな、と思います。
キリストに擬えられたアンリ4世は、プロテスタントにとって地獄も同然の「カトリックの王宮」に拘束されますが、何とかそこを逃げ出して、物語には書かれませんが、彼は後に王として即位してブルボン王朝を開くわけで、デュマが敬愛していたブルボン王家に対する賛辞的物語といえなくもありません。
ただ、キリスト教神話においては、イエスは死後3日たって蘇って、その後も「いつか戻ってくる?」かのようにされていますが、そこに「王妃マルゴ」のような存在は入り込んでいません。では、デュマの物語における「王妃マルゴ」の存在は、神話的にどのような立ち位置に来るのかというと、それは
黄泉の国
にいて、夫(あるいは息子)の死と再生を司る
地母神女神
を象徴しているのだと思うわけです。彼女が破壊と創造の太母なわけで、ギリシア神話的にはペルセポネーという女神になるわけです。で、それで済めば話は単純なわけですが、ギリシア神話には、ペルセポネーの他にも地母神女神は大勢いるわけで、黄泉の国の属性を非常に強く有している女神に
アルテミス
という月の神がいるわけです。で、この女神がクルミの木として表象される場合には、カリアティードと呼ばれるわけですが、これがまた単純でないことに、この女神は
葦
とも深い関連があるわけです。葦は古代エジプト神話で、「あの世」と「永世」の象徴なのです。要するに、
カリアティードとは 月の女神 であって 葦の女神 であって 黄泉の国の女神 である
と、そうなるわけです。で、カトリックであるマルグリットは、そのような女神に例えられているわけ。で、一方、
ディオニューソス神話
では、この母なる月の太母は、セメレー・ペルセポネーとなるわけで、この女神はディオニューソスの血を呑む大地の象徴でもあるわけです。
で、それがキリスト教において何になるかというと、死に行くキリストの血を受けた「聖杯」というものがあって、これが
カリス
というわけです。ギリシャ神話には、カリスという豊穣相の女神と、カリアティードという冥界相の女神がいて、これらは本来「同じもの」だと思うわけです。そうすると、イエスの血を受けたものは、カリアティード・アルテミスであり、カリスであり、
これがキリスト教神話における 母神 ということになるわけです。で、その象徴が 「王妃マルゴ」 なわけ。
「王妃マルゴ」が何者であるのかを追って欲しい、
そういうデュマの願いはどこかにあったのかもしれないと思います。というか、
カトリック嫌い
であったと思われるデュマって、すごいな、と思う。で、なんで、今日このことを書こうかと思ったかというと、某ニュースサイトで、
宮崎駿監督
の写真を見たからで、見た途端に、「人食い月の神」の話を描いた「シュナの旅」を思い出したからだったりします。キリスト教神話において、イエスの血を呑む「人食い月の女神」とは、まさにカリスのことで、「王妃マルゴ」においては、マルグリット・ド・ヴァロワそのものであるからです。(物語の中ではアンリ4世の身代わりに若い騎士が2人殺されるわけです。(まさに、嫌味な設定なわけだーー;))