差分

ナビゲーションに移動 検索に移動
54 バイト追加 、 2025年1月9日 (木)
編集の要約なし
一方、TCD MS 1336<ref group="†">ダブリン大学トリニティ・カレッジ図書館写本 1336。16世紀に筆写されたと見られる(Abbott, 1921, p355)。基本的には説話ではなくブレホン法に関する法文章を集めた写本である。MS H 3.17と書架番号で呼ばれることも。</ref>所収の『[[オイフェ|アイフェ]]の一人息子の最期』の版や、『エウェルへの求婚』はアルバ (現代のスコットランド) であるとしている。そのスコットランドに伝わる写本 『ディーン・オブ・リズモアの書(Book of the Dean of Lismore)』<ref group="†">16世紀前半に編纂。似た名の''Book of Lismore''とは別の写本。</ref> 所収の版ではスカイ島のダンスキー城(Dunscaith Castle)であったとされる(|Maclauchlan, 1862, p50-53)。またコンラの母親[[オイフェ|アイフェ]]についても、クー・フーリンの武術の師であるスカータハの肉親であったとも、あるいはスカータハと敵対する別部族の女戦士であったとも伝えられる<ref group="†">彼女その人の詳細については該当項目に譲る (→[[オイフェ|アイフェ]]) 。</ref>。
細部はともかくとして、修業を終えたクー・フーリンは身重の[[オイフェ|アイフェ]]を残してアイルランドへと帰還する事になった。クー・フーリンは金の指輪<ref group="†">『レカンの黄書』所収の版にならいここでは指輪としたが、これについても諸説があり、TCD MS 1336の版では金の腕輪とされる。またキーティングによれば金の鎖であるとするものもあったようだ</ref><ref>Keating, 1908, p218-219</ref>。</ref>を。を[[オイフェ|アイフェ]]に託し、生まれる男子の指に指輪がぴったりとはまる頃、彼を父親であるクー・フーリンを探しにアイルランドへ旅立たせるよう言い残した。
またこの時生まれてくる息子に対し、「進む道を変えてはならない」「誰にも名乗ってはならない」「いかなる挑戦にも応えねばならない」とも言い渡した。この3つの命令は[[ゲッシュ]]とよばれる物であり、ゲッシュを課せられた者がこれを破ってしまう事で自身の破滅を招き、またその逆にゲッシュを厳格に守ろうとしたために甚だしい不利益を被る、という展開がアイルランドの神話・説話では繰り返される。この場合においても、この3つのゲッシュが後のコンラとクー・フーリンの父子対決を不可避の物とする。
== 再話文学 ==
=== 『カーソンの詩』 ===
『カーソンの詩』 (''"Carthon: A Poem"'') は[[ジェイムズ・マクファーソン (詩人)|ジェイムズ・マクファーソン]]による再話。ここではコンラに相当する人物ははジェイムズ・マクファーソンによる再話。ここではコンラに相当する人物は'''カーソン''' (Carthon) という名であり、クー・フーリンに相当する彼の父親はクレサモー (Clessámor) である。マクファーソンの作品群に共通する特徴であるが[[フィン・マックール]]に相当する人物であるフィンガルも登場する。
母モイナ (Moina) と死に別れたカーソンは父親の顔を知らないままバルクルーサ (Balclutha) の地で成長した。コンホールの侵攻によりバルクルーサは陥落するが、カーソン本人は難を逃れた。カーソンはコンホールの子孫への復讐を誓い、コンホールの息子フィンガルの軍勢との戦闘に挑む。カーソンはフィンガルの下で戦っていた父親クレサモーと遭遇し、彼との戦いの中で致命傷を負った。自分が名を残せないままこの世を去る事を嘆くカーソンに対し、フィンガルは敵である彼の死を悼み、彼の詩を語り継ぐ事を誓った。{{sfn|<ref>木村|, 2011|page=144}}, p144</ref>
=== 『クー・フーリンの死 (海と戦うクー・フーリン) 』 ===
『クー・フーリンの死』はW.B.イェイツによる再話。イェイツによれば、先に触れた ''"Myths and Folk Tales of Ireland"'' に採取された民話を主な下敷きとしている。表題通り結末でクー・フーリンは死亡するが、後に『海と戦うクー・フーリン』 (''"Cuchulain's Fight with the Sea"'') と改題された際に生死に関する描写が除去されるなど様々な変更がなされた。この節の記述は改題前の『クー・フーリンの死』の描写に基づく。この再話ではクー・フーリンに殺される彼の息子は'''フィンモール''' (Finmole) という名であり、母親は『アイフェの一人息子の最期』では別の立場で登場したエウェルである。
『クー・フーリンの死』は[[ウィリアム・バトラー・イェイツ|W.B.長年託っていた夫クー・フーリンからの不遇により、エウェルは悪知恵の働く毒婦へと変貌してしまっていた。彼女は息子フィンモールが成長しクー・フーリンが年老いたことから、復讐の条件が整った事を悟る。エウェルは父親の顔を知らないフィンモールに対し、父子が共に「剣を取った者にしか名を名乗ってはならない」という誓いを立てていることを利用すればクー・フーリンを赤枝騎士団の中から探し出せると教え、彼を殺害するよう命じる。決闘の末クー・フーリンは勝利を収めるが、殺害した相手が息子のフィンモールだったことを知ると心痛に沈み込んでしまった。クー・フーリンの主コンホヴァル王は、クー・フーリンが三日間の沈黙の後に怒号と共に自分たちを虐殺するだろう事を察し、配下のドルイド達に儀式を行わせて幻術を掛け、彼を海と戦うよう仕向けた。王の予想通りクー・フーリンは沈黙の後幻術の中で四日間海と戦い、この世を去った。<ref>イェイツ]]による再話。イェイツによれば、先に触れた ''"Myths and Folk Tales of Ireland"'' に採取された民話を主な下敷きとしている。表題通り結末でクー・フーリンは死亡するが、後に『海と戦うクー・フーリン』 (''"Cuchulain's Fight with the Sea"'') と改題された際に生死に関する描写が除去されるなど様々な変更がなされた。この節の記述は改題前の『クー・フーリンの死』の描写に基づく。この再話ではクー・フーリンに殺される彼の息子は'''フィンモール''' (Finmole) という名であり、母親は『アイフェの一人息子の最期』では別の立場で登場したエウェルである。, 1990, p28-38</ref>
長年託っていた夫クー・フーリンからの不遇により、エウェルは悪知恵の働く毒婦へと変貌してしまっていた。彼女は息子フィンモールが成長しクー・フーリンが年老いたことから、復讐の条件が整った事を悟る。エウェルは父親の顔を知らないフィンモールに対し、父子が共に「剣を取った者にしか名を名乗ってはならない」という誓いを立てていることを利用すればクー・フーリンを赤枝騎士団の中から探し出せると教え、彼を殺害するよう命じる。決闘の末クー・フーリンは勝利を収めるが、殺害した相手が息子のフィンモールだったことを知ると心痛に沈み込んでしまった。クー・フーリンの主コンホヴァル王は、クー・フーリンが三日間の沈黙の後に怒号と共に自分たちを虐殺するだろう事を察し、配下の[[ドルイド]]達に儀式を行わせて幻術を掛け、彼を海と戦うよう仕向けた。王の予想通りクー・フーリンは沈黙の後幻術の中で四日間海と戦い、この世を去った。{{sfn|イェイツ|1990|pages=28-38}}= バラッド ==カナダのノバスコシア州には''"The Sons of North Britain"''という5/4拍子のバラッドが伝えられてきた。その歌詞の内容からブリテン諸島にルーツを持ち、コンラとクー・フーリンの説話を下敷きとしたものだと考えられている。
== バラッド ==[[カナダ]]の[[ノバスコシア州]]には''"The Sons of North Britain"''という5この歌ではコンラに相当する父親に殺される息子は二人の兄弟となっており、姓はマンロー (Munroe) とされる。7年前、スコットランドに置き去りにされた兄弟は両親を探していたが、偶然遭遇した父親に胸を撃ち抜かれてしまった。辛うじて息のあった兄の言葉から父親は彼らが自分の息子であったことを知る。兄は最後に、母親がもしまだ生きているのなら彼女を苦しめないよう自分たちの死は伏せておいてほしいと父親に言い残し、息を引き取った<ref>Barry, 1913, p183-184</4拍子の[[バラッド]]が伝えられてきた。その歌詞の内容からブリテン諸島にルーツを持ち、コンラとクー・フーリンの説話を下敷きとしたものだと考えられている。ref>。
この歌ではコンラに相当する父親に殺される息子は二人の兄弟となっており、姓はマンロー (Munroe) とされる。7年前、スコットランドに置き去りにされた兄弟は両親を探していたが、偶然遭遇した父親に胸を撃ち抜かれてしまった。辛うじて息のあった兄の言葉から父親は彼らが自分の息子であったことを知る。兄は最後に、母親がもしまだ生きているのなら彼女を苦しめないよう自分たちの死は伏せておいてほしいと父親に言い残し、息を引き取った。{{sfn|Barry|1913|pages=183-184}}= 私的解説 ==クー・フーリンとコンラは「互いにそれと知らずに殺し合う父と息子」という文芸的な悲劇性の高い伝承である。クー・フーリンとは名前の子音からみて、[[ミャオ族]]の[[アペ・コペン]]から派生した英雄と考える。一方のコンラも[[コペン]]から分かれて発生したもので、「息子神」かつ「父神から分岐した神」として、インド神話のハヌマーンや、ギリシア神話の[[ヘルメース]]に相当すると考える。基本的には「父神」に相当する存在を英雄化・神格化する過程で、「悲劇的に死ぬ存在である」という点や「何かを盗もうとしたと非難される存在である」という負的な性質を本体から切り離して「息子神」として'''分離させた'''のだろう、と考える。インド神話では、ハヌマーンはインドラに殺されるが、父[[ヴァーユ]]の尽力で蘇生される。ギリシア神話の[[ヘルメース]]はアポローンの牛を盗んで窮地に立たされるが、ゼウスに救われる。神話において「父に救われる息子」と「父に倒される息子」は近縁姓の高い表裏一体の存在なのではないだろうか。
== 参考文献 ==
一次資料
*{{cite journal|last=Meyer|first=Kuno|authorlink=クノ・マイアー|title=Meyer(クノ・マイアー), The Death Of Conla|volume=, 1|journal=, Ériu|publisher=, Royal Irish Academy|date=, 1904|url=, https://archive.org/details/riujournalschoo02acadgoog/page/n128/mode/2up?view=theater|ref=harv}}
:『アイフェの一人息子の最期』の『レカンの黄書』所収の版の現代英語訳。
*{{cite journal|和書|last=青木|first=義明|journal=青木義明, 法經論集|publisher=, 静岡大学|volume=, 64|title=, 古代中世アイルランド伝承文学「リカン黄書」より : イーファのひとり息子の壮絶なる死|date=, 1990|pages=85, p85-91|ref=harv}}
:『アイフェの一人息子の最期』の『レカンの黄書』所収の版の現代日本語訳。
*{{cite journal|last=O'Keeffe|first=J. G.|title=O'Keeffe, Cuchulinn and Conlaech|journal=, Ériu|publisher=, Royal Irish Academy|volume=, 1|date=, 1904|url=, https://archive.org/details/riujournalschoo02acadgoog/page/n138/mode/2up?view=theater|ref=harv}}
:『アイフェの一人息子の最期』のTCD MS 1336 所収の版の現代英語訳。
*{{cite journal|last=Georges Dottin|first=Georges|coauthors=, Eugene O'Growney|title=, Contes Irlandais|journal=, Revue Celtique|volume=, 14|pages=113, p113-136|date=, 1893|url=, https://archive.org/stream/revueceltique14pari#page/112|ref=harv}}:1891年に[[ゴールウェイ]]で採集された民話。Dottinによるフランス語訳付き。コンホヴァル王の要請を受けて名も知らぬ若い戦士を倒したクー・フーリンは、彼の手にかつて自身の子を宿した女に託した指輪が嵌められていたことから事情を悟り、苦しみの果てに剣の上に身を投げて自害する。1891年にゴールウェイで採集された民話。Dottinによるフランス語訳付き。コンホヴァル王の要請を受けて名も知らぬ若い戦士を倒したクー・フーリンは、彼の手にかつて自身の子を宿した女に託した指輪が嵌められていたことから事情を悟り、苦しみの果てに剣の上に身を投げて自害する。*{{cite|last=Lloyd|first=Joseph Henry|title= Joseph Henry Lloyd, Cruach Chonaill|date=1913|pages=96, date1913, p96-98|url=, https://archive.org/stream/cruachchonaillti00lloyuoft#page/96}}:Lloydが[[ドニゴール県|ドニゴール]]で採集した民話。アイルランド語のみ。Lloydがドニゴールで採集した民話。アイルランド語のみ。
二次資料
*{{cite book|last=Abbott|first=Thomas Kingsmill|authorlink=:en:Thomas Kingsmill Abbott|coauthors= [[:en:Edward Gwynn|, Edward John Gwynn]]|title=, "Catalogue of the Irish manuscripts in the Library of Trinity college, Dublin"|publisher=[[:en:Hodges Figgis|, Hodges, Figgis, & co.]]|date=, 1921|location=, Dublin|ref=harv}}*{{cite journal|last=Phillips Barry|first=Phillips|title=, The Sons of North Britain|journal= [[:en:Journal of American Folklore|, The Journal of American Folklore]]|publisher=[[:en:, University of Illinois Press|University of Illinois Press]]|volume=, 26|date=, 1913|ref=harv}}*{{cite book|last=Geoffrey Keating|first=Geoffrey|date=, 1908|title=, The History Of Ireland|volume=, 2|location=, London|translator=[[:en:, Patrick S. Dinneen|Patrick S. Dinneen]]|url=, https://archive.org/stream/historyofireland08keat#page/n7/mode/2up|ref=harv}}*{{cite|last=James MacKillop|first=James|title=, A Dictionary of Celtic Mythology|date=, 2004|publisher=, Oxford University Press|, isbn=:9780198609674|ref=harv}}*{{cite book|last= Thomas Maclauchlan|first=Thomas|title=, The Dean of Lismore's book : a selection of ancient Gaelic poetry from a manuscript collection made by Sir James M'Gregor, Dean of Lismore, in the beginning of the sixteenth century|date=, 1862|url=, https://archive.org/stream/deanoflismoresbo00macluoft#page/n165/mode/2up/|location=EdinBurgh|ref=harv}}*{{cite book|last=Potter|first=Murray Anthony|date=Potter, 1904|title=, Sorab and Rusterm|location=, London|ref=harv}}*{{cite journal|last=William Sayers|first=William|title=, Martial Feats in the Old Irish Ulster Cycle|journal=, The Canadian Journal of Irish Studies|volume=, 9|series=1|date=, series1, 1983|ref=harv}}*{{cite book|last= Rudolf Thurneysen|first=Rudolf|authorlink=:en:Rudolf_Thurneysen|title=, Die irische Helden- und Königsage bis zum siebzehnten Jahrhundert|url=, https://archive.org/stream/dieirischehelden00thur#page/402/mode/2up|date=, 1921|ref=harv}}*{{cite book|和書|last=イェイツ|first=W.B.|authorlink=ウィリアム・バトラー・イェイツ|translator=, 中林孝雄|title=, イェイツ詩集|date=, 1990|publisher=, 松柏社|, isbn=:9784881988671|ref=harv}}*{{cite book|和書|last=カーティン|first=, ジェレマイア|translator=, 安達正|title=, アイルランドの神話と民話|date=, 2004|, isbn=:9784882028727|ref=harv}}*{{cite|和書|last=木村|first=正俊|title=木村正俊, スコットランド文学―その流れと本質|date=, 2011|publisher=pub, 開文社出版 |, isbn:9784875710585 == 関連項目 =9784875710585|ref=harv}}* [[ヘルメース]]:息子神である。
== 注釈 ==
[[Category:ケルト神話]]
[[Category:魔術師]]
[[Category:再生神]]

案内メニュー