ガリア語で[towˈ]と発音するトゥータティス(''Toutatis'')<ref name="Lambert">Pierre-Yves Lambert (2003). ''La langue gauloise.'' Éditions Errance, Paris.</ref>とその変種のトゥーテーツ(''Toutates'')<ref name="Maier"/>、トゥーテーツ(''Teutates'')、トゥータタス(''Tūtatus'')、トゥートリックス(''Toutorīx'')<ref name="Koch"/>はガリア人のケルト語源で「部族」「人々」を意味するトゥーターに由来する(古アイルランドのトゥアスやウェールズのトゥードを比較)<ref name="Koch"/>。文字通りテウタテスの意味は、「部族の神」であるだろう<ref name="Cunliffe"/>。アイルランド神話にも似たようなフレーズがあり、''tongu do dia tongas mo thuath''という誓いの式が記されているが、これはおおよそ「私の部族が誓う神によって私は誓う」という意味である<ref name="Koch"/>。ベルナルド・マイヤー(Bernhard Maier)は、彼の名前は「部族の父」を意味する古い*''teuto-tatis''に由来すると提案しているが、彼はこの語源が不確かであることを指摘している<ref name="Maier"/>。
テウタテスはさまざまな部族の依代となる神々の称号だったと考えられている<ref name="Koch"/>。
It is believed ''Toutatis'' was a title for the [[tutelary deity|tutelary gods]] of various tribes.<ref name="Koch"/> [[Miranda Aldhouse-Green]] suggests that ''Toutatis'' was an epithet or description for Celtic tribal protector-gods, rather than a name.<ref name="Aldhouse"/> Paul-Marie Duval suggests that each tribe had its own ''Toutatis''; he further considers the Gaulish Mars the product of syncretism with the Celtic ''Toutatis'', noting the great number of indigenous epithets under which Mars was worshipped.<ref name="Duval"/>
== Evidence ==