バビロニアの叙事詩『エヌマ・エリシュ』は、その序文にその名がある。「天がまだ存在せず、地がまだ存在しないとき、地底の海アプスーは「最初の、生みの親」であり、地上の海ティアマトは「すべてを産んだ女」であり、彼らは「水を混ぜ合わせていた」のである。メソポタミアでは、女性の神々は男性の神々よりも古く、ティアマトは、Ea-Enkiの登場以前に、同じく地下世界と強いつながりを持つ、水の創造力の女性原理であるNammuの信仰の一部として始まった可能性があると考えられている<ref>Steinkeller, Piotr, On Rulers, Priests and Sacred Marriage: Tracing the Evolution of Early Sumerian Kingship, Wanatabe K., Priests and Officials in the Ancient Near East , Heidelberg, Winter, 1999, pages103–38, isbn:3-8253-0533-3</ref>。
ハリエット・クロフォードは、この「水の混合」を、アラビア帯水層からの淡水と海の塩水が混ざり合い、混じり合うペルシャ湾中部の自然の姿であると見なしている<ref>Crawford, Harriet E. W., Harriet Crawford, 1998 , Dilmun and Its Gulf Neighbours, Cambridge University Press, isbn:0-521-58348-9</ref>。特に、アラビア語で「2つの海」を意味するバーレーン地方は、シュメール人の天地創造信仰の原点であるディルムン遺跡があるとされ、海にこのような特徴がある<ref>Crawford Harriet, Killick Robert, Moon Jane, 1997, The Dilmun Temple at Saar: Bahrain and Its Archaeological Inheritance, Saar Excavation Reports / London-Bahrain Archaeological Expedition: Kegan Paul, isbn:0-7103-0487-0</ref>。 [[Harriet Crawford]] finds this "mixing of the waters" to be a natural feature of the middle [[Persian Gulf]], where fresh waters from the Arabian aquifer mix and mingle with the salt waters of the sea. This characteristic is especially true of the region of [[Bahrain]], whose name in [[Arabic language|Arabic]] means "two seas", and which is thought to be the site of [[Dilmun]], the original site of the Sumerian creation beliefs. The difference in density of salt and fresh water drives a perceptible separation.。海水と淡水の密度差により、分離が感じられる。
==Appearance==