差分

ナビゲーションに移動 検索に移動
1 バイト追加 、 2022年4月1日 (金) 08:17
'''コーボルト'''、(Kobold <ref>ˈkoːbɔlt</ref>)、'''コボルド'''(kobold, cobold)とも表記する。コボルトはドイツ語で'''邪な精霊'''を意味し、英語ではしばしばゴブリンと訳される。アンナ・フランクリンは、コボルデ(Kobolde)、コバルト(Kobalt)<ref>A・フランクリン, 2004, 174p</ref>、キャロル・ローズはコーベル(Kobel)、コベルト(Kobelt)という呼称を紹介<ref name="rose149" />している。
また、ローズマリ・E=グィリーはハインツァ、メンケン ヴァルター<ref>ローズマリ・エレン・グィリー, 1995, 182</ref>と呼ばれるものが、A・フランクリンは、ガルゲンメンライン、オアラウンレ、グリュックスメンヒェン、アーレリュンケン、アルラウネ<ref name="an173">A・フランクリン, 2004, 173173p</ref>、C・ローズはキメケン(Chimeken)、ハインツェ(Heinze)、'''ヒンツェルマン'''(Hinzermann)、ゴルドマル王King Goldmar)、と呼ばれるものもいるとしている<ref name="rose149" />。
最古の記述として、13世紀の文献に出る、「山の精」を指すラテン語「Cobaldus」を紹介するA・フランクリンは、語源としてギリシャ語の「Kaballoi」(馬に乗るもの達)、また悪漢を指す「Kabalos」の可能性を示唆している<ref name="an173" />。

案内メニュー