呪いをかけられてからしばらくして、エーコーは仲間と鹿狩りに出かけていた青年ナルキッソスを見初めた。彼女はすぐに彼に恋をし、夢中になりながら、黙ってついていった。彼女は、その青年を見れば見るほど、憧れを抱くようになった。エーコーはナルキッソスに呼びかけようと心から願ったものの、ユーノーの呪いに阻まれた<ref>Ovid, ''Metamorphoses'', 3. 370-378</ref>。
狩りの途中、ナルキッソスは仲間とはぐれてしまい、「誰かいませんか」と呼びかけると、ニンフがその言葉を繰り返すのが聞こえた。ナルキッソスは驚いて、「こっちへ来い」と声に答えたが、同じことを言われた。ナルキッソスは、木立の中から誰も出てこないのを見て、声の主は自分から逃げているに違いないと思い、もう一度呼びかけた。最後に、「こっちだ、一緒に行こう。」と叫んだ。狩りの途中、ナルキッソスは仲間とはぐれてしまい、「誰かいませんか」と呼びかけると、ニンフがその言葉を繰り返すのが聞こえた。ナルキッソスは驚いて、「こっちへ来い」と声に答えたが、同じことを言われた。ナルキッソスは、木立の中から誰も出てこないのを見て、声の主は自分から逃げているに違いないと思い、もう一度呼びかけた。最後に、「こっちだ、一緒に行こう。」と叫んだ。エーコーはこれを自分の愛に報いるものだと考え、「私たちは一緒にならなければならない!」と恍惚の表情で同調した<ref>Ovid, ''Metamorphoses'', 3. 379-386</ref>。
During the hunt, Narcissus became separated from his companions and called out, ‘is anyone there,’ and heard the nymph repeat his words. Startled, Narcissus answered the voice, ‘come here,’ only to be told the same. When Narcissus saw that nobody had emerged from the glade, he concluded that the owner of the voice must be running away from him and called out again. Finally, he shouted, "This way, we must come together." Taking this to be a reciprocation of her love, Echo concurred ecstatically, "We must come together!"<ref>[[Ovid]], ''[[Metamorphoses]]'', 3. 379-386</ref>
In her delight, Echo rushed to Narcissus ready to throw her arms around her beloved. Narcissus, however, was appalled and, spurning her, exclaimed, ‘Hands off! May I die before you enjoy my body.’ All Echo could whisper in reply was, ‘enjoy my body’ and having done so she fled, scorned, humiliated, and shamed.<ref>[[Ovid]], ''[[Metamorphoses]]'', 3. 386-392</ref>