差分

ナビゲーションに移動 検索に移動
310 バイト除去 、 2022年12月26日 (月) 10:10
== 理論と解釈 ==
=== ヤコブ・グリム ===
1835年の『Deutsche Mythologie』の中で、ヤコブ・グリムは、古高ドイツ語のイースターの名称である*Ostaraにその名が残っているであろう大陸ゲルマンの女神の可能性について、比較証拠を引用して再構築している。ベデスが言及した女神に対する懐疑的な見方に対して、グリムは「何もあり得ないことはなく、最初の女神はゲルマン民族の語彙の中にはっきりとした痕跡があり、その根拠となる」とコメントしている<ref name=GRIMM289>Grimm (1882:289).</ref>。特にエオステレについて、グリムは次のように続けている。
<blockquote>ドイツ語圏では今日まで4月をオステルモナートと呼び、ôstarmânothはエギンハルト (temp. Car. Mag.)の時点で発見されている。
</blockquote>
In his 1835 {{lang|de|[[Deutsche Mythologie]]|italic=yes}}, [[Jacob Grimm]] cites comparative evidence to reconstruct a potential [[continental Germanic mythology|continental Germanic goddess]] whose name would have been preserved in the [[Old High German]] name of Easter, *{{lang|goh|Ostara}}. Addressing skepticism towards goddesses mentioned by Bede, Grimm comments that "there is nothing improbable in them, nay the first of them is justified by clear traces in the vocabularies of Germanic tribes." Specifically regarding {{lang|ang|Ēostre|italic=no}}, Grimm continues that:
<blockquote>
We Germans to this day call April {{lang|gmh|ostermonat}}, and {{lang|goh|ôstarmânoth}} is found as early as [[Einhard|Eginhart]] ({{lang|la|temp. [[Vita Karoli Magni|Car. Mag.]]}}). The great Christian festival, which usually falls in April or the end of March, bears in the oldest of OHG remains the name {{lang|goh|ôstarâ}} ... it is mostly found in the plural, because two days ... were kept at Easter. This {{lang|goh|Ostarâ|italic=yes}}, like the [Anglo-Saxon] {{lang|ang|Eástre}}, must in heathen religion have denoted a higher being, whose worship was so firmly rooted, that the Christian teachers tolerated the name, and applied it to one of their own grandest anniversaries.<ref name="GRIMM290">Grimm (1882:290).</ref>

案内メニュー