「エオステレ」を編集中

ナビゲーションに移動 検索に移動

警告: ログインしていません。編集を行うと、あなたの IP アドレスが公開されます。ログインまたはアカウントを作成すれば、あなたの編集はその利用者名とともに表示されるほか、その他の利点もあります。

この編集を取り消せます。 下記の差分を確認して、本当に取り消していいか検証してください。よろしければ変更を保存して取り消しを完了してください。

最新版 編集中の文章
1行目: 1行目:
'''エオステレ'''(Ēostre、プロト・ゲルマン語。*Austrō(n)))は、西ゲルマン語の春の女神である。この名前は古英語に反映されている。*Ēastre ([ˈɑstre]; ノーザンブリア方言: Ēastro、メルキアンおよび西サクソン方言:Ēostre [ˈ])、<ref name="Sievers">Sievers 1901 p. 98</ref><ref>Wright, 85, §208</ref><ref name="EASTETYM">Barnhart, Robert K. ''The Barnhart Concise Dictionary of Etymology'' (1995) ISBN:0-06-270084-7</ref>古高地ドイツ語。*Ôstara、古ザクセン語。*Āsteron<ref>Simek, 1996, p74</ref><ref>Kroonen, 2013, p43</ref>。ゲルマンの月が彼女の名を冠していることから(ノーザンブリア語:Ēosturmōnaþ、西サクソン語:Ēastermōnaþ、古高ドイツ語:Ôstarmânoth)、いくつかの言語でイースター祭の名称として使われることがある。古英語の神エオステレは、8世紀のベードの著作『The Reckoning of Time』で唯一証明されている。ビードは、Ēosturmōnaþ(4月に相当)の間、異教徒のアングロ・サクソンがエオステレに敬意を表して祝宴を行っていたが、彼の時代にはその伝統が消え、代わりにイエスの復活を祝うキリスト教の聖餐月が行われるようになったと述べている<ref group="私注">日本でも「卯月」は4月のことのように思う。</ref>。
+
'''エオステレ'''(Ēostre、プロト・ゲルマン語。*Austrō(n)))は、西ゲルマン語の春の女神である。この名前は古英語に反映されている。*Ēastre ([ˈɑstre]; ノーザンブリア方言: Ēastro、メルキアンおよび西サクソン方言:Ēostre [ˈ])、<ref name="Sievers">Sievers 1901 p. 98</ref><ref>Wright, 85, §208</ref><ref name="EASTETYM">Barnhart, Robert K. ''The Barnhart Concise Dictionary of Etymology'' (1995) ISBN:0-06-270084-7</ref>古高地ドイツ語。*Ôstara、古ザクセン語。*Āsteron<ref>Simek, 1996, p74</ref><ref>Kroonen, 2013, p43</ref>。ゲルマンの月が彼女の名を冠していることから(ノーザンブリア語:Ēosturmōnaþ、西サクソン語:Ēastermōnaþ、古高ドイツ語:Ôstarmânoth)、いくつかの言語でイースター祭の名称として使われることがある。古英語の神エオステレは、8世紀のベードの著作『The Reckoning of Time』で唯一証明されている。ベーデーは、Ēosturmōnaþ(4月に相当)の間、異教徒のアングロ・サクソンがエオステレに敬意を表して祝宴を行っていたが、彼の時代にはその伝統が消え、代わりにイエスの復活を祝うキリスト教の聖餐月が行われるようになったと述べている<ref group="私注">日本でも「卯月」は4月のことのように思う。</ref>。
  
 
原始ゲルマン語に*Austrō(n)という女神が登場することは、19世紀のゲルマン言語学の基礎から、学者ヤコブ・グリムらによって、言語学的再構成によって詳細に検討されている。ゲルマン語はプロト・インド・ヨーロッパ語(PIE)から派生しているので、歴史言語学者はプロト・インド・ヨーロッパ語の暁の女神 *H₂ewsṓs にその名を託しており、そこから古英語 Ēostre や古高ドイツ語 Ôstara の元になった共通ゲルマン神性が派生したと思われる。さらに、この女神の名前は、ゲルマン人のさまざまな人名、イギリスの一連の地名(トポニム)、1958年に発見された2世紀の150以上の碑文にある「オーストリアヘナエ女神(matronae Austriahenae)」という名前と結びつけられている。
 
原始ゲルマン語に*Austrō(n)という女神が登場することは、19世紀のゲルマン言語学の基礎から、学者ヤコブ・グリムらによって、言語学的再構成によって詳細に検討されている。ゲルマン語はプロト・インド・ヨーロッパ語(PIE)から派生しているので、歴史言語学者はプロト・インド・ヨーロッパ語の暁の女神 *H₂ewsṓs にその名を託しており、そこから古英語 Ēostre や古高ドイツ語 Ôstara の元になった共通ゲルマン神性が派生したと思われる。さらに、この女神の名前は、ゲルマン人のさまざまな人名、イギリスの一連の地名(トポニム)、1958年に発見された2世紀の150以上の碑文にある「オーストリアヘナエ女神(matronae Austriahenae)」という名前と結びつけられている。
22行目: 22行目:
 
イングランドの地名群には*ēosterという要素が含まれており、これは言語学者によって再構築された初期の古英語で、女神の名前Ēostreの初期の形である可能性があります。704年直前にノーサンブリア王アルドフリスが招集したオースターフィールドの評議会は、同時代の記録によると、in campo qui Eostrefeld diciturとin campo qui dicitur Oustraefeldaの両方で開催されており、このことから、この場所は南ヨークシャーのバウトリーに近いオースターフィールドと特定されるようになった<ref>Cubitt, Catherine (1995). ''Anglo-Saxon Church Councils c.650–c.850''. London: Leicester University Press, pp 302f. ISBN:0-7185-1436-X</ref>。ケント州のEastry(Eastrgena、788年)、ケンブリッジシャーのEastrea(Estrey、966年)、ヨークシャー州のEastrington(Eastringatun、959年)などもその例である<ref>Shaw, 2011, pp59—60</ref>。
 
イングランドの地名群には*ēosterという要素が含まれており、これは言語学者によって再構築された初期の古英語で、女神の名前Ēostreの初期の形である可能性があります。704年直前にノーサンブリア王アルドフリスが招集したオースターフィールドの評議会は、同時代の記録によると、in campo qui Eostrefeld diciturとin campo qui dicitur Oustraefeldaの両方で開催されており、このことから、この場所は南ヨークシャーのバウトリーに近いオースターフィールドと特定されるようになった<ref>Cubitt, Catherine (1995). ''Anglo-Saxon Church Councils c.650–c.850''. London: Leicester University Press, pp 302f. ISBN:0-7185-1436-X</ref>。ケント州のEastry(Eastrgena、788年)、ケンブリッジシャーのEastrea(Estrey、966年)、ヨークシャー州のEastrington(Eastringatun、959年)などもその例である<ref>Shaw, 2011, pp59—60</ref>。
  
また、古英語の「イースタワイン(Easterwine)」という名前には、聖ビードのウェアマス=ジャロウの修道院長が名乗り、ダラムの「リベル・ヴィータ」にも3回登場する*ēosterという元素が含まれています。Aestorhildという名前はリベラ・ヴィータにも登場し、中世英語の名前Estrildの祖先であると思われる。大陸ゲルマン語の名前には、Austrechild、Austrighysel、Austrovald、Ostrulfなど、この要素を含むものがある<ref>Shaw, 2011, p60</ref>。
+
また、古英語の「イースタワイン(Easterwine)」という名前には、ベードのウェアマス=ジャロウの修道院長が名乗り、ダラムの「リベル・ヴィータ」にも3回登場する*ēosterという元素が含まれています。Aestorhildという名前はリベラ・ヴィータにも登場し、中世英語の名前Estrildの祖先であると思われる。大陸ゲルマン語の名前には、Austrechild、Austrighysel、Austrovald、Ostrulfなど、この要素を含むものがある<ref>Shaw, 2011, p60</ref>。
  
 
1958年、ドイツのモルケンハーフ付近で、ローマ・ゲルマン語系の三女神像(matronae Austriahenae)への150以上の奉納碑文が発見された。これらの碑文の多くは不完全な状態であるが、少なくとも適度に判読可能なものが多い。これらの碑文の中には、Austriatesと書かれたものもあり、明らかに社会集団の名前であることがわかる<ref>Shaw, 2011, pp52, 63</ref>。これらの女神の名前は、確かにaustri-という語源に由来しており、ゲルマン語であれば、古英語のEostreと同義であろう。しかし、女神たちは完全に独立しているかもしれない<ref>Sermon, 2008, p340</ref>。
 
1958年、ドイツのモルケンハーフ付近で、ローマ・ゲルマン語系の三女神像(matronae Austriahenae)への150以上の奉納碑文が発見された。これらの碑文の多くは不完全な状態であるが、少なくとも適度に判読可能なものが多い。これらの碑文の中には、Austriatesと書かれたものもあり、明らかに社会集団の名前であることがわかる<ref>Shaw, 2011, pp52, 63</ref>。これらの女神の名前は、確かにaustri-という語源に由来しており、ゲルマン語であれば、古英語のEostreと同義であろう。しかし、女神たちは完全に独立しているかもしれない<ref>Sermon, 2008, p340</ref>。

Bellis Wiki3への投稿はすべて、他の投稿者によって編集、変更、除去される場合があります。 自分が書いたものが他の人に容赦なく編集されるのを望まない場合は、ここに投稿しないでください。
また、投稿するのは、自分で書いたものか、パブリック ドメインまたはそれに類するフリーな資料からの複製であることを約束してください(詳細はBellis Wiki3:著作権を参照)。 著作権保護されている作品は、許諾なしに投稿しないでください!

取り消し 編集の仕方 (新しいウィンドウで開きます)