楚の宋玉の「高唐賦」(『文選』所収)序に、楚の楚の宋玉の「高唐賦」(『[[文選 (書物)|文選]]』所収)序に、楚の[[懐王]]が高唐(楚の雲夢沢(云梦泽)にあった台館)に遊んだ際、疲れて昼寝していると、夢の中に「巫山の女(むすめ)」と名乗る女が現れて王の寵愛を受けた、という記述がある。彼女は立ち去る際、王に「私は巫山の南の、険しい峰の頂に住んでおります。朝は雲となり、夕べは雨となり(旦為朝雲、暮為行雨)、朝な夕な、この楼台のもとに参るでしょう」<ref>高橋, 2001, page344</ref>と告げた<ref group="私注">これは神女と懐王との交わりから雨水による豊穣がもたらされる、という意味であろう。雨乞いの一種ともいえるし、神女だけでなく、王も豊穣をもたらす半仙(神)半人であることを示している。</ref>。
この故事から、「巫山の雲雨」あるいは「朝雲暮雨」は、男女が夢の中で契りを結ぶこと、あるいは男女の情交を意味する故事]語として用いられるようになった<ref>https://kotobank.jp/word/%E5%B7%AB%E5%B1%B1%E3%81%AE%E9%9B%B2%E9%9B%A8-372806, 巫山の雲雨, コトバンク, 2017-04-16</ref><ref>https://kotobank.jp/word/%E6%9C%9D%E9%9B%B2%E6%9A%AE%E9%9B%A8-568105, 朝雲暮雨, コトバンク, 2017-04-16 </ref><ref>巫山の雲雨, 日本国語大辞典 第2版, volume:11, 小学館, 2001-11-20, isbn:4-09-521011-7, page821</ref>。なお、雲夢沢は現在の湖北省武漢市から荊州市にかけての長江北岸一帯にあった沼沢地で、巫山とは離れすぎているため、この賦の舞台は現在の巫山ではなく、現在の湖北省漢川市の南方である、とする説もある<ref>高橋, 2001, page344</ref>。
== 神女の素性について ==
=== 「高唐賦」 ===
『文選』所収の「高唐賦」では自ら単に「巫山之女」と名乗るだけである。『[[文選 (書物)|文選]]』所収の「高唐賦」では自ら単に「巫山之女」と名乗るだけである。
=== 李善注 ===
『文選』所収の江淹「別賦」李善注に引く「高唐賦」、および江淹「雑体詩」李善注に引く『宋玉集』では、帝の季女(末娘)で、名を瑤姫といい、『[[文選 (書物)|文選]]』所収の江淹「別賦」李善注に引く「高唐賦」、および江淹「雑体詩」李善注に引く『宋玉集』では、帝の季女(末娘)で、名を瑤姫といい、'''未婚のまま死去'''して巫山に祀られたと説明されているz<ref>小尾, 1974, page441</ref><ref>高橋, 2001, page344</ref><ref>聞, 1989, pages182, 218-220</ref>。
=== 炎帝の娘説 ===
李善の引用する『襄陽耆旧伝』では、瑤姫は赤帝(炎帝神農)<ref group="注釈">『渚宮旧事(渚宫旧事)』巻三に引く『襄陽耆旧伝』では「夏帝」</ref><ref>聞, 1989, page219</ref>。}}の末娘とされている。の末娘とされている<ref>高橋, 2001, page=344</ref><ref>袁, 1999, pages594, 665</ref>。
== 墉城集仙録 ==