差分

ナビゲーションに移動 検索に移動
編集の要約なし
原始ゲルマン語に*Austrō(n)という女神が登場することは、19世紀のゲルマン言語学の基礎から、学者ヤコブ・グリムらによって、言語学的再構成によって詳細に検討されている。ゲルマン語はプロト・インド・ヨーロッパ語(PIE)から派生しているので、歴史言語学者はプロト・インド・ヨーロッパ語の暁の女神 *H₂ewsṓs にその名を託しており、そこから古英語 Ēostre や古高ドイツ語 Ôstara の元になった共通ゲルマン神性が派生したと思われる。さらに、この女神の名前は、ゲルマン人のさまざまな人名、イギリスの一連の地名(トポニム)、1958年に発見された2世紀の150以上の碑文にある「オーストリアヘナエ女神(matronae Austriahenae)」という名前と結びつけられている。
エオステレとゲルマン人のイースターの風習(ウサギや卵など)の記録を結びつける説が提唱されている。女神がベーデーの造語であるかどうかは、特にオーストリアヘナエ女神の発見やインド・ヨーロッパ語研究のさらなる発展以前から、一部の研究者の間で議論されてきた。エオステレとオスタラは現代の大衆文化で言及されることもあり、ゲルマン民族のネオペイガニズムの一部で崇拝されている。エオステレとゲルマン人のイースターの風習('''ウサギ'''や'''卵'''など)の記録を結びつける説が提唱されている。女神がベーデーの造語であるかどうかは、特にオーストリアヘナエ女神の発見やインド・ヨーロッパ語研究のさらなる発展以前から、一部の研究者の間で議論されてきた。エオステレとオスタラは現代の大衆文化で言及されることもあり、ゲルマン民族のネオペイガニズムの一部で崇拝されている。
== 名前 ==

案内メニュー