『Tochmarc Étaíne』では、ダグザとボアーンが[[オェングス]]の恋の行方を探す手助けをする<ref name="TE">''Tochmarc Étaíne''. [http://www.ucc.ie/celt/published/T300012/index.html Corpus of Electronic Texts]</ref>。
マグ・ミュールテムの詩の中で、ダグザは「怒りの矛」でタコを追放しているのだが、その言葉は次の通りである。「その空洞の頭を向けよ! 汝の猛り狂う体を回せ! 汝の冷たい額の向きを変えよ! 立ち去れ! 去れ!マグ・ミュールテムの詩の中で、ダグザは「怒りの矛」でタコを追放しているのだが、その言葉は次の通りである。「その空洞の頭を向けよ! 汝の猛り狂う体を回せ! 汝の冷たい額の向きを変えよ! 立ち去れ! 去れ!」海は生物とともに退き、マグ・ミュールテムの平原は取り残された<ref name="ucc.ie">[https://celt.ucc.ie//published/T106500D/text099.html The Metrical Dindshenchas poem on Mag Muirthemne]. Corpus of Electronic Texts.</ref><ref group="私注">この場合の「タコ」とはギリシア神話のテューポーンのようなものか?</ref>。
In a poem about [[Conaille Muirtheimne|Mag Muirthemne]], the Dagda banishes an octopus with his "mace of wrath" using the following words: "Turn thy hollow head! Turn thy ravening body! Turn thy resorbent forehead! Avaunt! Begone!", the sea receded with the creature and the plain of Mag Muirthemne was left behind.<ref name="ucc.ie">[https://celt.ucc.ie//published/T106500D/text099.html The Metrical Dindshenchas poem on Mag Muirthemne]. [[Corpus of Electronic Texts]].</ref>
In the ''Dindsenchas'' the Dagda is described as swift with a poison draught and as a justly dealing lord. He is also called a King of Erin with hosts of hostages, a noble, slender prince, and the father of Cermait, Aengus, and Aed.<ref>{{cite web| url = https://celt.ucc.ie//published/T106500D/text022.html| title = ''The Metrical Dindsenchas'' poem 22 "Ailech I"}}</ref>