差分

ナビゲーションに移動 検索に移動
405 バイト除去 、 2023年1月12日 (木) 08:06
アーサー・メイヘンの1894年の小説『偉大なる神パーン』は、全世界がありのままに明らかになるという比喩で、「大神パーンを見て」と、この神の名を用いている。この小説は、スティーブン・キングを含む多くの人々によって、これまでに書かれた最も偉大なホラーストーリーの1つであるとみなされている<ref>https://americanliterature.com/author/arthur-machen/novella/the-great-god-pan/summary, The Great God Pan by Arthur Machen , American Literature, May 18, 2021</ref>。
ヘレボア誌の記事でメリッサ・エドモンドソンは、19世紀の女性作家が「女性の地位向上と性の解放を探求するテキストにおいて、代理権を取り戻すために」パーンの姿を用いたと論じている。エレノア・ファージョンの詩「パーン・ワーシップ」では、「私の中の渇望」を感じた話者が、魂の澱んだ「秋」に代わる「春の潮」を願い、パーンを呼び起こそうとする。ヘレボア誌の記事でメリッサ・エドモンドソンは、19世紀の女性作家が「女性の地位向上と性の解放を探求するテキストにおいて、代理権を取り戻すために」パーンの姿を用いたと論じている。エレノア・ファージョンの詩「パーン・ワーシップ」では、「私の中の渇望」を感じた話者が、魂の澱んだ「秋」に代わる「春の潮」を願い、パーンを呼び起こそうとする。パーンの誘惑の暗黒版は、マージョリー・ローレンスの『ロビンズ・ラス』に登場し、生と活力を与えたり奪ったりしている。 
In an article in [[Hellebore (magazine)|''Hellebore'']] magazine, [[Melissa Edmundson]] argues that women writers from the 19th century used the figure of Pan "to reclaim agency in texts that explored female empowerment and sexual liberation". In [[Eleanor Farjeon]]'s poem "Pan-Worship", the speaker tries to summon Pan to life after feeling "a craving in me", wishing for a "spring-tide" that will replace the stagnant "autumn" of the soul. A dark version of Pan's seductiveness appears in [[Margery Lawrence]]'s ''Robin's Rath'', who both gives and takes life and vitality.
Pan is the eponymous "Piper at the Gates of Dawn" in the seventh chapter of [[Kenneth Grahame]]'s ''[[The Wind in the Willows]]'' (1908). Grahame's Pan, unnamed but clearly recognisable, is a powerful but secretive nature-god, protector of animals, who casts a spell of forgetfulness on all those he helps. He makes a brief appearance to help the Rat and Mole recover the Otter's lost son Portly.

案内メニュー