現代では、G・K・チェスタートンがパーンの「死」の意味を繰り返し、増幅し、パーンの「死」とともに神学の到来を示唆している。この点についてチェスタートンは、「キリストが生まれたからパーンが死んだというのは、ある意味で真に迫っている。パーンはすでに死んでいたので、人々はキリストが生まれたことを知ったというのは、別の意味でもほとんど真実である。人類の全神話の世界が消滅することによって空洞ができ、神学で満たされなければ真空のように窒息してしまうところだったのだ。」と主張した<ref>G.K. Chesterton, [http://www.worldinvisible.com/library/chesterton/everlasting/part1c8.htm "The End of the World"], ''The Everlasting Man'', 1925</ref><ref>1986, The Collected Works of G.K. Chesterton II, San Francisco, Ignatius Press, pages292, isbn:978-0-89870-116-6</ref><ref>2004, Orthodoxy, New York, Dover Publications, Inc., pages69 , isbn:978-0-486-43701-9</ref>。文字通りの歴史的事実として、また新しい秩序の到来に伴う古代秩序の死として、中世の釈義の4つの様式すべてにおいて、同時に意味をもって解釈されたのである<sup>(''オリジナル研究インライン、July 2013'')</sup>。
現代では、この神話を自然主義的に説明する可能性を指摘する声もある。現代では、この神話を自然主義的に説明する可能性を指摘する声もある。例えば、ロバート・グレイヴス(ギリシア神話)は、サロモン・ライナッハ<ref>Reinach, in ''Bulletin des correspondents helleniques'' '''31''' (1907:5–19), noted by Van Teslaar.</ref>が行った提案に触れ、ジェイムズ・S.ヴァン・テスラー<ref>Van Teslaar, "The Death of Pan: a classical instance of verbal misinterpretation", ''The Psychoanalytic Review'' '''8''' (1921:180–83).</ref>は、タンムーズの崇拝者たちの興奮した叫び声、Θαμούς πανμέγας τέθνηκε (Thamoús panmégas téthnēke, "全ての偉大なタンムーズは死んだ!") を船員が実際に聞き、「タムス」という名のエジプトの船乗りへのメッセージと誤認したとの指摘を伝えています。『偉大なるパーンは死んだ!』ヴァン・テスラーは、「この言葉は、タンムズ崇拝が移植されたものであり、その地域にとっては異国の習慣であることを知らない乗組員にとっては、おそらく何の意味も持たなかっただろう。」と説明している<ref>Van Teslaar 1921:180.</ref>。
In more modern times, some have suggested a possible naturalistic explanation for the myth. For example, [[Robert Graves]] (''The Greek Myths'') reported a suggestion that had been made by Salomon Reinach<ref>Reinach, in ''Bulletin des correspondents helleniques'' '''31''' (1907:5–19), noted by Van Teslaar.</ref> and expanded by James S. Van Teslaar<ref>Van Teslaar, "The Death of Pan: a classical instance of verbal misinterpretation", ''The Psychoanalytic Review'' '''8''' (1921:180–83).</ref> that the sailors actually heard the excited shouts of the worshipers of [[Tammuz (deity)|Tammuz]], {{lang|grc|Θαμούς πανμέγας τέθνηκε}} ({{lang|grc-Latn|Thamoús panmégas téthnēke}}, "All-great Tammuz is dead!"), and misinterpreted them as a message directed to an Egyptian sailor named 'Thamus': "Great Pan is Dead!" Van Teslaar explains, "[i]n its true form the phrase would have probably carried no meaning to those on board who must have been unfamiliar with the worship of Tammuz which was a transplanted, and for those parts, therefore, an exotic custom."<ref>Van Teslaar 1921:180.</ref> Certainly, when [[Pausanias (geographer)|Pausanias]] toured Greece about a century after Plutarch, he found Pan's shrines, sacred caves and sacred mountains still very much frequented. However, a naturalistic explanation might not be needed. For example, [[William Hansen (classicist)|William Hansen]] has shown that the story is quite similar to a class of widely known tales known as ''Fairies Send a Message.''
The cry "The Great Pan is dead" has appealed to poets, such as [[John Milton]], in his ecstatic celebration of Christian peace, ''[[On the Morning of Christ's Nativity]]'' line 89,<ref>Kathleen M. Swaim, "'Mighty Pan': Tradition and an Image in Milton's Nativity 'Hymn'", ''Studies in Philology'' '''68'''.4 (October 1971:484–495).<!--"ecstatically celebrates Christian peace", p. 484-->.</ref> and [[Elizabeth Barrett Browning]].<ref>See Corinne Davies, "Two of Elizabeth Barrett Browning's Pan poems and their after-life in Robert Browning's 'Pan and Luna'", ''Victorian Poetry'' '''44,'''.4, (Winter 2006:561–569).</ref>