そして、その瞳は太陽だった。</blockquote>
ホレナツィは、その歌の続きは語られておらず、次にはヴァハグンがアルメニア神話の竜であるヴィシャップといかに戦い、征服したかを語っている、と述べている<ref>Thomson, 1978, p123</ref>。このようなヴァハグンの特徴が、"ヴィシャップ殺し "あるいは "龍殺し "を意味するヴィシャパカグという称号の理由である<ref>Petrosyan, 2007, p6</ref>。
Khorenatsi does not give the rest of the song, but states that it tells of how Vahagn fought and conquered [[Vishap|''vishap''s]], which are the [[Dragon|dragons]] of Armenian mythology. This attribute of Vahagn is the reason for his title ''vishapakagh'', meaning "reaper of ''vishap''s" or "dragon-reaper."{{Sfn|Petrosyan|2007|p=6}}
The 7th-century Armenian author [[Anania Shirakatsi]] relates a myth where Vahagn steals some straw from Barsham (i.e., [[Baalshamin]]) and drops it on his way back, creating the [[Milky Way (mythology)|Milky Way]]. This is supposed to be the origin of one of the folk names of the Milky Way in Armenian, ''Hardagoghi chanaparh'', literally "the way of the straw-thief."{{Sfn|Abegi͡an|1948|p=32}}