この版には、アッシュールバニパル図書館で見つかった2つの写本と、アッシュールで見つかった3つの写本があり、いずれも共通時代以前の1千年紀の前半に作られたものである<ref>Brandão, 2019, p11</ref>。ニネヴィット語版のうち、最初の楔形文字版は1873年にフランソワ・ルノルマンによって、音訳版は1901年にピーター・イェンセンによって出版された<ref>Brandão, 2019, p11</ref>。アッカド語のタイトルは「Ana Kurnugê, qaqqari la târi」である<ref>Brandão, 2019, p11</ref>。
アッカド語版では、イシュタルが冥界の門に近づき、門番に自分を入れてくれるよう要求するところから始まる。
<blockquote>もし私が入るために門を開けないのなら、<br />
扉を壊し、閂を打ち砕くだろう。<br /></blockquote>